Traducción: de espanol

I'm going to school

  • 1 didascaleinofobia

    f.
    didaskaleinophobia, fear of going to school, phobia of going to school, irrational fear of going to school.

    Spanish-English dictionary > didascaleinofobia

  • 2 escolionofobia

    f.
    didaskaleinophobia, phobia of going to school, irrational fear of going to school, fear of going to school.

    Spanish-English dictionary > escolionofobia

  • 3 inventarse

    VPR [+ historia, excusa] to invent, make up, concoct
    * * *
    (v.) = devise
    Ex. Special classification schemes are generally devised for an application in which no major general scheme is suitable.
    * * *
    (v.) = devise

    Ex: Special classification schemes are generally devised for an application in which no major general scheme is suitable.

    * * *
    vpr
    to make up;
    una excusa que se ha inventado para no ir a clase an excuse he has made up to get out of going to school

    Spanish-English dictionary > inventarse

  • 4 ser un petardo

    (v.) = be a pain the neck, be a pain in the ass, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials, be a pain in the proverbials
    Ex. Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.
    Ex. The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex. I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex. Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex. In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.
    Ex. In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.
    * * *
    (v.) = be a pain the neck, be a pain in the ass, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials, be a pain in the proverbials

    Ex: Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.

    Ex: The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex: I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex: Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex: In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.
    Ex: In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.

    Spanish-English dictionary > ser un petardo

  • 5 ser un coñazo

    (v.) = be a pest, be a pain the neck, be a pain in the ass, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials
    Ex. My advice to young scientists: be a pest -- ask questions and don't be satisfied with all answers; have the heart of a lion; have the patience of Job; be multi-culturally competent; and the only correct route to success is your own.
    Ex. Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.
    Ex. The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex. I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex. Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex. In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.
    * * *
    (v.) = be a pest, be a pain the neck, be a pain in the ass, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials

    Ex: My advice to young scientists: be a pest -- ask questions and don't be satisfied with all answers; have the heart of a lion; have the patience of Job; be multi-culturally competent; and the only correct route to success is your own.

    Ex: Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.
    Ex: The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex: I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex: Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex: In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.

    Spanish-English dictionary > ser un coñazo

  • 6 ser un incordio

    (v.) = be a thorn in + Posesivo + side, be a pest, be a pain in the ass, be a pain the neck, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials
    Ex. 'It's finally come to a showdown with Stuart Wronski. I guess you know he's been a thorn in my side for a long time. But he's finally gone too far, and I've got to do something about it.' He bit his lip, and looked at the floor.
    Ex. My advice to young scientists: be a pest -- ask questions and don't be satisfied with all answers; have the heart of a lion; have the patience of Job; be multi-culturally competent; and the only correct route to success is your own.
    Ex. The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex. Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.
    Ex. I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex. Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex. In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.
    * * *
    (v.) = be a thorn in + Posesivo + side, be a pest, be a pain in the ass, be a pain the neck, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials

    Ex: 'It's finally come to a showdown with Stuart Wronski. I guess you know he's been a thorn in my side for a long time. But he's finally gone too far, and I've got to do something about it.' He bit his lip, and looked at the floor.

    Ex: My advice to young scientists: be a pest -- ask questions and don't be satisfied with all answers; have the heart of a lion; have the patience of Job; be multi-culturally competent; and the only correct route to success is your own.
    Ex: The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex: Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.
    Ex: I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex: Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex: In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.

    Spanish-English dictionary > ser un incordio

  • 7 ser un insoportable

    (v.) = be a pain the neck, be a pain in the ass, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials
    Ex. Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.
    Ex. The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex. I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex. Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex. In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.
    * * *
    (v.) = be a pain the neck, be a pain in the ass, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials

    Ex: Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.

    Ex: The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex: I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex: Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex: In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.

    Spanish-English dictionary > ser un insoportable

  • 8 ser un pesado

    (v.) = be a pest, be a pain the neck, be a pain in the ass, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials
    Ex. My advice to young scientists: be a pest -- ask questions and don't be satisfied with all answers; have the heart of a lion; have the patience of Job; be multi-culturally competent; and the only correct route to success is your own.
    Ex. Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.
    Ex. The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex. I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex. Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex. In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.
    * * *
    (v.) = be a pest, be a pain the neck, be a pain in the ass, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials

    Ex: My advice to young scientists: be a pest -- ask questions and don't be satisfied with all answers; have the heart of a lion; have the patience of Job; be multi-culturally competent; and the only correct route to success is your own.

    Ex: Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.
    Ex: The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex: I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex: Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex: In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.

    Spanish-English dictionary > ser un pesado

  • 9 ser un peñazo

    (v.) = be a pain in the ass, be a pain the neck, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials
    Ex. The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex. Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.
    Ex. I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex. Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex. In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.
    * * *
    (v.) = be a pain in the ass, be a pain the neck, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials

    Ex: The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.

    Ex: Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.
    Ex: I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex: Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex: In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.

    Spanish-English dictionary > ser un peñazo

  • 10 ser un plasta

    (v.) = be a pest, be a pain the neck, be a pain in the ass, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials
    Ex. My advice to young scientists: be a pest -- ask questions and don't be satisfied with all answers; have the heart of a lion; have the patience of Job; be multi-culturally competent; and the only correct route to success is your own.
    Ex. Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.
    Ex. The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex. I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex. Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex. In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.
    * * *
    (v.) = be a pest, be a pain the neck, be a pain in the ass, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials

    Ex: My advice to young scientists: be a pest -- ask questions and don't be satisfied with all answers; have the heart of a lion; have the patience of Job; be multi-culturally competent; and the only correct route to success is your own.

    Ex: Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.
    Ex: The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex: I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex: Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex: In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.

    Spanish-English dictionary > ser un plasta

  • 11 ser un plomazo

    (v.) = be a pain the neck, be a pain in the ass, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials
    Ex. Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.
    Ex. The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex. I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex. Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex. In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.
    * * *
    (v.) = be a pain the neck, be a pain in the ass, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials

    Ex: Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.

    Ex: The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex: I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex: Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex: In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.

    Spanish-English dictionary > ser un plomazo

  • 12 ser un plomo

    (v.) = be a pain the neck, be a pain in the ass, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials
    Ex. Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.
    Ex. The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex. I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex. Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex. In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.
    * * *
    (v.) = be a pain the neck, be a pain in the ass, be a pain in the arse, be a pain in the backside, be a pain in the proverbials

    Ex: Within a few days it was apparent that my long hair was going to be a pain in the neck while swimming laps.

    Ex: The last thing that anyone working in an organization wants to be is a pain in the ass to work with.
    Ex: I alwasy knew she was a pain in the arse, without knowing her you can just tell, by the way she behaves, that she is big-headed and thinks she's god's gift to the human race.
    Ex: Our cat is a pain in the backside at times but we love him to bits.
    Ex: In one school, the kids were wonderful but the parents were a complete pain in the proverbials and seemed to live permanently on the school.

    Spanish-English dictionary > ser un plomo

  • 13 escándalo

    m.
    1 scandal, public disturbance, lot of noise, public and noisy disturbance.
    2 scandal, big scene, discreditable action, indecency.
    3 defamatory talk.
    4 noise.
    imperat.
    3rd person singular (él/ella/ello) Imperative of Spanish verb: escandir.
    * * *
    1 scandal
    2 (alboroto) racket, fuss, din, uproar
    3 figurado (asombro) astonishment, shock
    \
    armar un escándalo to kick up a fuss
    causar escándalo to cause a scandal
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=tumulto) scandal, outrage

    ¡qué escándalo! — what a scandal!

    ¡es un escándalo! — it's outrageous o shocking!

    precios de escándalo(=caros) outrageous prices; (=baratos) amazing prices

    un resultado de escándalo(=malo) a scandalous result; (=bueno) a great result, an outstanding result

    2) (=ruido) row, uproar

    armar un escándalo — to make a scene, cause a row o an uproar

    3) (=asombro) astonishment

    llamar a escándalo — to cause astonishment, be a shock

    * * *
    1) (hecho, asunto chocante) scandal

    qué escándalo! qué manera de vestir!what a shocking o an outrageous way to dress!

    2) (alboroto, jaleo)

    no armen or hagan tanto escándalo — don't make such a racket o row (colloq)

    * * *
    = fuss, scandal, rumpus, outrage, disgrace, racket.
    Ex. Hernandez decided that if he wished to survive in this restrictive atmosphere his options were clearly the following: don't make waves, do a good job with no fuss of which he could be proud, and try to gain Balzac's respect.
    Ex. The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.
    Ex. Then reading of this story aloud to young children as they look at the pictures, needs a firm, quiet voice, until that glorious wordless pictorial passage showing the 'wild rumpus,' when at least one reader discovers it is necessary to give a one-man vocal performance of some rumbustious classical music as accompaniment to the viewing of those pages.
    Ex. The outrage expressed by users of the Internet brought about the passing an act aimed at ridding the Internet of pornography.
    Ex. Distribution of any publication that tends to expose an individual to public contempt, ridicule, or disgrace is forbidden.
    Ex. He says the library science degree is a racket; that there's nothing taught in library school that can't be better learned on the job.
    ----
    * armar escándalo = make + a ruckus.
    * armar un escándalo = raise + a stink, kick up + a fuss, kick up + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, kick up + a row.
    * de escándalo = outrageous.
    * escándalo político = political scandal.
    * escándalo público = public scandal.
    * escándalos sexuales = sleaze.
    * incitar escándalo = arouse + furor.
    * obras que revelan un escándalo = exposé.
    * persona que desvela escándalos o corrupción = muckraker.
    * revelación de escándalos o corrupción = muckraking.
    * * *
    1) (hecho, asunto chocante) scandal

    qué escándalo! qué manera de vestir!what a shocking o an outrageous way to dress!

    2) (alboroto, jaleo)

    no armen or hagan tanto escándalo — don't make such a racket o row (colloq)

    * * *
    = fuss, scandal, rumpus, outrage, disgrace, racket.

    Ex: Hernandez decided that if he wished to survive in this restrictive atmosphere his options were clearly the following: don't make waves, do a good job with no fuss of which he could be proud, and try to gain Balzac's respect.

    Ex: The subjects referred to recur frequently in the writings of the 'socially committed' -- drugs, sex, racism, student unrest, riots, scandals in government, conservation, the role of women in society are among them.
    Ex: Then reading of this story aloud to young children as they look at the pictures, needs a firm, quiet voice, until that glorious wordless pictorial passage showing the 'wild rumpus,' when at least one reader discovers it is necessary to give a one-man vocal performance of some rumbustious classical music as accompaniment to the viewing of those pages.
    Ex: The outrage expressed by users of the Internet brought about the passing an act aimed at ridding the Internet of pornography.
    Ex: Distribution of any publication that tends to expose an individual to public contempt, ridicule, or disgrace is forbidden.
    Ex: He says the library science degree is a racket; that there's nothing taught in library school that can't be better learned on the job.
    * armar escándalo = make + a ruckus.
    * armar un escándalo = raise + a stink, kick up + a fuss, kick up + a stink, make + a stink (about), make + a racket, make + a row, kick up + a row.
    * de escándalo = outrageous.
    * escándalo político = political scandal.
    * escándalo público = public scandal.
    * escándalos sexuales = sleaze.
    * incitar escándalo = arouse + furor.
    * obras que revelan un escándalo = exposé.
    * persona que desvela escándalos o corrupción = muckraker.
    * revelación de escándalos o corrupción = muckraking.

    * * *
    A (hecho, asunto chocante) scandal
    está implicado en un escándalo financiero he's involved in a financial scandal
    ¡qué escándalo! ¡qué manera de vestir! what a shocking o an outrageous way to dress!
    es un escándalo cómo suben los precios it's shocking o scandalous the way prices are going up
    la noticia provocó un gran escándalo the news caused (a) great scandal o outrage
    [ S ] precios de escándalo amazing prices
    Compuesto:
    public indecency
    B
    (alboroto, jaleo): no armen or hagan tanto escándalo don't make such a racket o row o ( AmE) ruckus ( colloq)
    cuando le presentaron la cuenta armó un escándalo when they gave him the bill he kicked up a fuss o stink o he created a scene ( colloq)
    nada de escándalos dentro del local we don't want any trouble in here
    un borracho que daba un escándalo en la calle a drunk who was causing a commotion o scene in the street
    * * *

    escándalo sustantivo masculino
    1 (hecho, asunto chocante) scandal;
    ¡qué escándalo! ¡qué manera de vestir! what a shocking o an outrageous way to dress!

    2 (alboroto, jaleo) fuss;

    cuando lo sepa va a armar un escándalo when she finds out she'll kick up a fuss;
    no armen tanto escándalo don't make such a racket o row (colloq);
    nada de escándalos dentro del local we don't want any trouble in here
    escándalo sustantivo masculino
    1 (ruido, jaleo) row, racket, din: con este escándalo vais a despertar a los vecinos, you'll wake up the neighbours with all this row
    2 (inmoralidad) scandal
    ' escándalo' also found in these entries:
    Spanish:
    armar
    - campanada
    - carnaza
    - espectáculo
    - follón
    - montar
    - organizar
    - polvareda
    - salpicar
    - vergüenza
    - boca
    - deber
    - descubierto
    - destapar
    - estallar
    - luz
    English:
    breath
    - capital
    - catch up
    - disgrace
    - disorderly
    - furor
    - furore
    - fuss
    - hush up
    - row
    - rumpus
    - scandal
    - scene
    - stink
    - blow
    - carry
    - kick
    - outrage
    * * *
    nm
    1. [hecho inmoral] scandal;
    [indignación] outrage;
    un escándalo de corrupción política a political corruption scandal;
    hubo escándalo generalizado entre la opinión pública there was widespread indignation among public opinion;
    ¡esto es un escándalo!, quiero que me devuelvan el dinero this is outrageous! I want my money back;
    los sueldos de los políticos son un escándalo o [m5] de escándalo politicians' salaries are a scandal o a disgrace;
    sus declaraciones causaron escándalo her statements caused a great scandal
    Der escándalo público public indecency;
    escándalo sexual sex scandal
    2. [alboroto] uproar, racket;
    ¡dejen ya de armar tanto escándalo! stop making such a racket!;
    armar un escándalo to kick up a fuss;
    menudo escándalo armó al enterarse she made quite a scene when she found out
    de escándalo loc adj
    Fam
    1. [enorme] enormous;
    una goleada de escándalo a real hammering
    2. [asombroso] astonishing;
    precios de auténtico escándalo really amazing prices
    * * *
    m
    1 ( asunto vergonzoso) scandal
    2 ( jaleo) racket, ruckus;
    armar un escándalo make a scene
    * * *
    1) : scandal
    2) : scene, commotion
    * * *
    1. (asunto) scandal
    2. (ruido) racket

    Spanish-English dictionary > escándalo

Mira otros diccionarios:

  • school refusal — UK US noun [uncountable] fear of going to school Thesaurus: attendance and non attendance at school or universityhyponym …   Useful english dictionary

  • school — school1 W1S1 [sku:l] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(where children learn)¦ 2¦(time at school)¦ 3¦(university)¦ 4¦(one subject)¦ 5 at school 6 in school 7¦(art)¦ 8 school of thought 9 of/from the old school 10¦(fish)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • school refusal — (skool ruh.FYOOZ.uhl) n. An extreme fear of attending school. Example Citations: But now with child psychologists, school refusal has actually been coined as a medical term. The definition is what you would expect: the child is unreasonably… …   New words

  • school — school1 [ skul ] noun *** ▸ 1 where children learn ▸ 2 college/university ▸ 3 where subject is taught ▸ 4 people sharing ideas ▸ 5 large group of fish etc. 1. ) count or uncount a place where children go to be taught: It s the biggest school in… …   Usage of the words and phrases in modern English

  • school age — noun : the period of life during which a child is considered mentally and physically fit to attend school and is commonly required to do so by law • school ager ˈsküˌlājə(r) noun * * * school age, adj. 1. the age set by law for children to start… …   Useful english dictionary

  • school — v To teach someone a lesson. Man, give me that ball, I m going to school you! 1590s …   Historical dictionary of American slang

  • school phobia — deep chronic fear of going to school …   English contemporary dictionary

  • school refusal — UK / US noun [uncountable] fear of going to school …   English dictionary

  • Going the Distance (2004 film) — Going the Distance Directed by Mark Griffiths Produced by Stephen Hegyes Shawn Williamson Written by …   Wikipedia

  • School shooting — School shooter redirects here. For the Half Life 2 mod, see School Shooter: North American Tour 2012. Terrorism Definitions · Counter terrorism Inter …   Wikipedia

  • Going Dutch — is a term that indicates that each person participating in a group activity pays for himself or herself, rather than any one person paying for anyone else, particularly in a restaurant bill. It is also called Dutch date and Dutch Treat. There are …   Wikipedia


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.