Traducción: de espanol

client-server architecture

  • 1 arquitectura

    f.
    architecture (gen) & (computing).
    * * *
    1 architecture
    * * *
    noun f.
    * * *

    arquitectura de jardines, arquitectura paisajista — landscape gardening

    * * *
    femenino architecture
    * * *
    Ex. Using gothic architecture instead of architecture is an example of increasing specificity.
    ----
    * arquitectura clásica = classical architecture.
    * arquitectura cliente-servidor = client-server architecture.
    * arquitectura de comunicaciones = communication architecture.
    * arquitectura del paisaje = landscape architecture.
    * arquitectura gótica = Gothic architecture.
    * arquitectura histórica = historical architecture.
    * arquitectura islámica = Islamic architecture.
    * arquitectura militar = military architecture.
    * arquitectura paisajista = landscaping.
    * historiador de arquitectura = architectural historian.
    * * *
    femenino architecture
    * * *

    Ex: Using gothic architecture instead of architecture is an example of increasing specificity.

    * arquitectura clásica = classical architecture.
    * arquitectura cliente-servidor = client-server architecture.
    * arquitectura de comunicaciones = communication architecture.
    * arquitectura del paisaje = landscape architecture.
    * arquitectura gótica = Gothic architecture.
    * arquitectura histórica = historical architecture.
    * arquitectura islámica = Islamic architecture.
    * arquitectura militar = military architecture.
    * arquitectura paisajista = landscaping.
    * historiador de arquitectura = architectural historian.

    * * *
    1 ( Arquit) architecture
    2 ( Inf) architecture
    * * *

     

    arquitectura sustantivo femenino
    architecture
    arquitectura sustantivo femenino architecture
    ' arquitectura' also found in these entries:
    Spanish:
    ambiente
    - románico
    English:
    architecture
    * * *
    1. [arte, técnica] architecture
    arquitectura civil = non-ecclesiastical architecture;
    arquitectura funcional functional architecture;
    arquitectura de interiores interior design;
    arquitectura naval naval architecture;
    arquitectura religiosa ecclesiastical o church architecture
    2. Informát architecture
    arquitectura abierta open architecture
    * * *
    f architecture
    * * *
    : architecture
    * * *
    arquitectura n architecture

    Spanish-English dictionary > arquitectura

  • 2 arquitectura cliente-servidor

    Ex. The article is entitled 'The world of Internet: a client-server architecture and the new generation of information servers'.
    * * *

    Ex: The article is entitled 'The world of Internet: a client-server architecture and the new generation of information servers'.

    Spanish-English dictionary > arquitectura cliente-servidor

  • 3 cliente

    f. & m.
    customer, patron, client, costumier.
    * * *
    1 client, customer
    * * *
    (f. - clienta)
    noun
    client, customer
    * * *
    SMF [de tienda, bar, restaurante, banco] customer; [de empresa] customer, client; [de hotel] guest, customer

    cliente fijo, cliente habitual — regular customer

    * * *
    - ta masculino, femenino (de tienda, de restaurante) customer; (de empresa, de abogado) client, customer; ( de hotel) guest; ( en taxi) fare, customer

    cliente asiduo or habitual — regular customer (o client etc)

    * * *
    = client, customer, patron, visitor, browser, client, punter, hotel guest.
    Nota: De hotel.
    Ex. Regular monthly outputs can be supplied, or other arrangements can be made to suit the client.
    Ex. New data base items are sent to customers on magnetic tape.
    Ex. The level of specificity that is desirable in any index is a function of the collection being indexed, its use and its patrons.
    Ex. In all 20 per cent of visitors went out of the bookshop with a book they had intended to buy, 15 per cent went out with a book they had not intended to buy and 67 went out with both intended and unintended purchases.
    Ex. In the Internet, a browser is a client program that is used to look at various kinds of Internet resources.
    Ex. In the Internet, a client is a software program that is used to contact and obtain data from a server software program on another computer, often across a great distance.
    Ex. It could mean simply the ability of the punter to move between pieces of information in much the same way as he or she uses the remote controller to change channels on analogue television.
    Ex. Hotel guests not only steal towels and toiletries, but some of them even take home unusual objects like sex toys, stuffed animals and toilet seats.
    ----
    * arquitectura cliente-servidor = client-server architecture.
    * atención al cliente = customer care, customer support.
    * atención personal al cliente = personal selling.
    * centrado en el cliente = customer-centred [customer-centered, USA].
    * cliente de hotel = hotel guest.
    * cliente fijo = loyalty of custom.
    * cliente habitual = habitué.
    * cliente leal = loyal customer.
    * cliente satisfecho = satisfied customer.
    * cliente-servidor = client-server.
    * cliente web = WWW browser, Web browser.
    * departamento de atención al cliente = customer service department.
    * el cliente siempre tiene la razón = the customer is always right.
    * facturar a los clientes = bill + clients.
    * lealtad del cliente = customer loyalty.
    * para atraer al cliente = window dressing.
    * programa cliente = browser.
    * ser cliente de una tienda = patronise + shop.
    * servicio de atención al cliente = customer service, service department.
    * servicio de atención al cliente en su propio automóvil = drive-through (drive-thru).
    * servicio de atención al cliente por teléfono = call centre.
    * tecnología cliente-servidor = client-server technology.
    * * *
    - ta masculino, femenino (de tienda, de restaurante) customer; (de empresa, de abogado) client, customer; ( de hotel) guest; ( en taxi) fare, customer

    cliente asiduo or habitual — regular customer (o client etc)

    * * *
    = client, customer, patron, visitor, browser, client, punter, hotel guest.
    Nota: De hotel.

    Ex: Regular monthly outputs can be supplied, or other arrangements can be made to suit the client.

    Ex: New data base items are sent to customers on magnetic tape.
    Ex: The level of specificity that is desirable in any index is a function of the collection being indexed, its use and its patrons.
    Ex: In all 20 per cent of visitors went out of the bookshop with a book they had intended to buy, 15 per cent went out with a book they had not intended to buy and 67 went out with both intended and unintended purchases.
    Ex: In the Internet, a browser is a client program that is used to look at various kinds of Internet resources.
    Ex: In the Internet, a client is a software program that is used to contact and obtain data from a server software program on another computer, often across a great distance.
    Ex: It could mean simply the ability of the punter to move between pieces of information in much the same way as he or she uses the remote controller to change channels on analogue television.
    Ex: Hotel guests not only steal towels and toiletries, but some of them even take home unusual objects like sex toys, stuffed animals and toilet seats.
    * arquitectura cliente-servidor = client-server architecture.
    * atención al cliente = customer care, customer support.
    * atención personal al cliente = personal selling.
    * centrado en el cliente = customer-centred [customer-centered, USA].
    * cliente de hotel = hotel guest.
    * cliente fijo = loyalty of custom.
    * cliente habitual = habitué.
    * cliente leal = loyal customer.
    * cliente satisfecho = satisfied customer.
    * cliente-servidor = client-server.
    * cliente web = WWW browser, Web browser.
    * departamento de atención al cliente = customer service department.
    * el cliente siempre tiene la razón = the customer is always right.
    * facturar a los clientes = bill + clients.
    * lealtad del cliente = customer loyalty.
    * para atraer al cliente = window dressing.
    * programa cliente = browser.
    * ser cliente de una tienda = patronise + shop.
    * servicio de atención al cliente = customer service, service department.
    * servicio de atención al cliente en su propio automóvil = drive-through (drive-thru).
    * servicio de atención al cliente por teléfono = call centre.
    * tecnología cliente-servidor = client-server technology.

    * * *
    cliente -ta
    masculine, feminine
    1 (de una tienda) customer; (de una empresa) client, customer; (de un restaurante) customer, patron; (de un hotel) guest; (de un abogado, arquitecto) client; (en un taxi) fare, customer
    cliente asiduo or habitual regular customer ( o client etc)
    2
    cliente masculine ( Inf) client
    * * *

     

    cliente
    ◊ -ta sustantivo masculino, femenino (de tienda, restaurante) customer;


    (de empresa, abogado) client;
    ( de hotel) guest;
    ( en taxi) fare, customer;
    cliente habitual regular customer (o client etc)

    cliente mf client, customer

    ' cliente' also found in these entries:
    Spanish:
    abogada
    - abogado
    - alquilar
    - asidua
    - asiduo
    - dirigirse
    - habitual
    - huésped
    - huéspeda
    - parroquiana
    - parroquiano
    - atender
    - casero
    - fijo
    - servicio
    English:
    attend to
    - big
    - caller
    - client
    - customer
    - guest
    - major
    - patron
    - patronize
    - prospective
    - punter
    - regular
    - serve
    - service
    - soliciting
    - support
    - visitor
    - with
    - custom
    - customize
    - loyalty
    - now
    - please
    - prospect
    * * *
    cliente, -a
    nm,f
    [de tienda, garaje, bar] customer; [de banco, abogado] client; [de hotel] guest;
    perder/ganar un cliente to lose/gain a customer/client;
    un cliente habitual a regular customer/client/guest;
    el cliente siempre tiene razón the customer is always right
    nm
    Informát client
    * * *
    m/f de tienda customer; de empresa client
    * * *
    cliente, -ta n
    : customer, client
    * * *
    1. (en tienda, etc) customer

    Spanish-English dictionary > cliente

  • 4 servidor

    m.
    1 servant, house-servant, attendant, helper.
    2 server, main computer, net server, mainframe.
    3 dispenser, server.
    * * *
    nombre masculino,nombre femenino
    1 servant
    2 eufemístico myself
    ¿Francisco Reyes?, --servidor Francisco Reyes?, --yes?
    1 MILITAR gunner
    2 INFORMÁTICA server
    \
    servidor,-ra de usted formal at your service
    su seguro,-a servidor,-ra formal (en cartas) Yours faithfully
    ————————
    1 MILITAR gunner
    2 INFORMÁTICA server
    * * *
    servidor, -a
    1. SM / F
    1) (=criado) servant
    2) [como expresión cortés]

    -¿quién es la última de la cola? -servidora — "who's last in the queue?" - "I am"

    -Francisco Ruiz -¡servidor! — frm "Francisco Ruiz" - "present! o at your service!" frm

    ¡servidor de usted! — at your service!

    "su seguro servidor" — [en cartas] "yours faithfully" frm, "yours truly" (EEUU) frm

    un servidor: al final un servidor tuvo que fregar todos los platos — hum in the end yours truly o muggins had to wash all the dishes *

    2.
    SM (Inform) (=empresa) internet service provider, ISP; (=aparato) server
    * * *
    - dora masculino, femenino
    1)
    a) ( sirviente) servant

    ¿quién se encarga de esto? - (su/un) servidor — (frml or hum) who is in charge of this? - I am, Sir (o Madam etc) (frml), yours truly (hum)

    su (atento y) seguro servidor — (Corresp) (frml) your humble servant (frml)

    Chaves - servidora — (frml) ( al pasar lista) Chaves - present

    ¿quién es el último? - servidor — who's last in line (AmE) o (BrE) in the queue? - I am

    2) servidor masculino (Inf) server
    * * *
    = server, host, site, computer server.
    Nota: En tecnología de la información, ordenador que contiene ciertos ficheros a los que various usuarios pueden acceder simultáneamente y normalmente a través de una red.
    Ex. The unregistered shareware version displays a message to anyone accessing the server that the owner is too cheap to pay the shareware fee.
    Ex. A host is any computer on a network that is a repository for services available to other computers on the network.
    Ex. However, as phone systems improve, you can expect this to change too; more and more, you'll see smaller sites (even individuals home systems) connecting to the Internet.
    Ex. Server logs were designed to measure traffic and demand loads on a computer server, and they work well for this purpose.
    ----
    * administrador de servidor web = Web developer, webmaster.
    * arquitectura cliente-servidor = client-server architecture.
    * cliente-servidor = client-server.
    * creación de servidor copia = site mirroring.
    * creación de servidor espejo = site mirroring.
    * creación de servidor réplica = site mirroring.
    * crear servidor web = put up + web site.
    * crear un servidor web = open up + web site.
    * enviado por el servidor = server-push.
    * mapa del servidor = site map.
    * programa servidor = server software program.
    * servidor alternativo = mirror site.
    * servidor comercial = commercial site.
    * servidor copia = mirror site.
    * servidor de bolsa = stock-quote server.
    * servidor de documentos = document server.
    * servidor de ficheros = server computer, file server.
    * servidor de información = information server.
    * servidor del conocimiento = knowledge server.
    * servidor duplicado = mirror site.
    * servidor espejo = mirror site, mirror site.
    * servidor ftp = ftp site.
    * servidor intermediario = proxy server.
    * servidor metereológico = weather-map server.
    * servidor proxy = proxy server.
    * servidor réplica = mirror site.
    * servidor Telnet = Telnet site.
    * servidor web = Web site [website], web server, Internet site.
    * tecnología cliente-servidor = client-server technology.
    * * *
    - dora masculino, femenino
    1)
    a) ( sirviente) servant

    ¿quién se encarga de esto? - (su/un) servidor — (frml or hum) who is in charge of this? - I am, Sir (o Madam etc) (frml), yours truly (hum)

    su (atento y) seguro servidor — (Corresp) (frml) your humble servant (frml)

    Chaves - servidora — (frml) ( al pasar lista) Chaves - present

    ¿quién es el último? - servidor — who's last in line (AmE) o (BrE) in the queue? - I am

    2) servidor masculino (Inf) server
    * * *
    = server, host, site, computer server.
    Nota: En tecnología de la información, ordenador que contiene ciertos ficheros a los que various usuarios pueden acceder simultáneamente y normalmente a través de una red.

    Ex: The unregistered shareware version displays a message to anyone accessing the server that the owner is too cheap to pay the shareware fee.

    Ex: A host is any computer on a network that is a repository for services available to other computers on the network.
    Ex: However, as phone systems improve, you can expect this to change too; more and more, you'll see smaller sites (even individuals home systems) connecting to the Internet.
    Ex: Server logs were designed to measure traffic and demand loads on a computer server, and they work well for this purpose.
    * administrador de servidor web = Web developer, webmaster.
    * arquitectura cliente-servidor = client-server architecture.
    * cliente-servidor = client-server.
    * creación de servidor copia = site mirroring.
    * creación de servidor espejo = site mirroring.
    * creación de servidor réplica = site mirroring.
    * crear servidor web = put up + web site.
    * crear un servidor web = open up + web site.
    * enviado por el servidor = server-push.
    * mapa del servidor = site map.
    * programa servidor = server software program.
    * servidor alternativo = mirror site.
    * servidor comercial = commercial site.
    * servidor copia = mirror site.
    * servidor de bolsa = stock-quote server.
    * servidor de documentos = document server.
    * servidor de ficheros = server computer, file server.
    * servidor de información = information server.
    * servidor del conocimiento = knowledge server.
    * servidor duplicado = mirror site.
    * servidor espejo = mirror site, mirror site.
    * servidor ftp = ftp site.
    * servidor intermediario = proxy server.
    * servidor metereológico = weather-map server.
    * servidor proxy = proxy server.
    * servidor réplica = mirror site.
    * servidor Telnet = Telnet site.
    * servidor web = Web site [website], web server, Internet site.
    * tecnología cliente-servidor = client-server technology.

    * * *
    masculine, feminine
    A
    1 (sirviente) servant
    2
    (en fórmulas de cortesía): ¿quién se encarga de esto? — (su or un) servidor ( frml o hum); who is in charge of this? — Yours truly ( hum);
    — I am, Sir ( o Madam etc) ( frml)
    le presento al Sr Lópezservidor ( frml); allow me to introduce Mr López — at your service ( frml)
    su (atento y) seguro servidor ( frml); your humble servant ( frml)
    Chavesservidora ( frml) (al pasar lista) Chaves — present
    ¿quién es el último? — servidor who's last in line ( AmE) o in the queue? ( BrE) — I am
    dejan todo por ahí y luego una servidora, claro, tiene que recogerlo todo ( hum); they leave everything lying around and then, of course yours truly o ( BrE) muggins here has to clear it all up ( colloq hum)
    Compuesto:
    ( RPl period) officer of the law
    B
    Compuestos:
    mail server
    servidor (de) Internet or web
    network server, web server
    * * *

     

    servidor
    ◊ - dora sustantivo masculino, femenino

    1

    b) (frml) (Corresp):


    2
    servidor sustantivo masculino (Inf) server

    servidor,-ora
    1 sustantivo masculino y femenino servant, server
    ♦ Locuciones: (saludo) servidor de usted, you are welcome
    (al final de una carta) su seguro servidor, yours faithfully
    2 sustantivo masculino Inform server
    servidor de una red, net server
    ' servidor' also found in these entries:
    Spanish:
    servidora
    English:
    Internet server
    - servant
    - server
    * * *
    servidor, -ora
    nm,f
    1. [criado] servant
    2. [en cartas]
    su seguro servidor yours faithfully
    3. [yo] yours truly, me;
    ¿quién es el último? – servidor who's last? – I am;
    Lola López – servidora [al pasar lista] Lola López – here!;
    servidor de usted at your service
    nm
    Informát server servidor de archivos file server;
    servidor espejo mirror site;
    servidor de impresora printer server;
    servidor de listas list server;
    servidor proxy proxy server;
    servidor de terminales terminal server;
    servidor Web Web server
    * * *
    m
    1 INFOR server
    2
    :
    su atento, su seguro servidor sincerely yours;
    no sé vosotros, pero servidor no piensa ir hum I don’t know about you but yours truly is definitely not going
    * * *
    1) : servant
    2)
    su seguro servidor : yours truly (in correspondence)

    Spanish-English dictionary > servidor

  • 5 servidor de información

    Ex. The article is entitled 'The world of Internet: a client-server architecture and the new generation of information servers'.
    * * *

    Ex: The article is entitled 'The world of Internet: a client-server architecture and the new generation of information servers'.

    Spanish-English dictionary > servidor de información

  • 6 ampliable

    adj.
    1 extendible (period).
    2 enlargeable, expandable, upgradeable.
    * * *
    1 (gen) extendable, expandable
    un capital inicial de 5.000 euros, ampliable a 500.000 a starting capital of 5,000 euros which may be increased to 500,000
    * * *
    ADJ (=extensible) extendable, which can be extended (a to)
    (Inform) expandable (a to)
    * * *
    = scalable, extendable, extensible.
    Ex. The result is an open, scalable, and interoperable architecture, implemented as a client server approach over a low cost equipment set.
    Ex. The system is adaptable, extendable, modular and fast.
    Ex. The results of this research are extensible to other multimedia database applications.
    * * *
    = scalable, extendable, extensible.

    Ex: The result is an open, scalable, and interoperable architecture, implemented as a client server approach over a low cost equipment set.

    Ex: The system is adaptable, extendable, modular and fast.
    Ex: The results of this research are extensible to other multimedia database applications.

    * * *
    1. [plazo] extendable
    2. Informát expandable
    * * *
    adj contrato de trabajo, alquiler renewable;
    es ampliable it can be extended
    * * *
    : expandable, enlargeable, extendible

    Spanish-English dictionary > ampliable

  • 7 extensible

    adj.
    extensible, extendible.
    * * *
    1 extendable
    * * *
    ADJ
    1) [mesa, escalera] extending
    2) (=ampliable)
    * * *
    adjetivo extendable, extensible
    * * *
    = extendible, extensible, scalable, extendable.
    Ex. An academic library should be extendible to permit future growth with minimum disruption.
    Ex. The results of this research are extensible to other multimedia database applications.
    Ex. The result is an open, scalable, and interoperable architecture, implemented as a client server approach over a low cost equipment set.
    Ex. The system is adaptable, extendable, modular and fast.
    ----
    * XML (Lenguaje Extensible para el Análisis de Documentos) = XML (Extensible Markup Language).
    * * *
    adjetivo extendable, extensible
    * * *
    = extendible, extensible, scalable, extendable.

    Ex: An academic library should be extendible to permit future growth with minimum disruption.

    Ex: The results of this research are extensible to other multimedia database applications.
    Ex: The result is an open, scalable, and interoperable architecture, implemented as a client server approach over a low cost equipment set.
    Ex: The system is adaptable, extendable, modular and fast.
    * XML (Lenguaje Extensible para el Análisis de Documentos) = XML (Extensible Markup Language).

    * * *
    extensible, extensile, extendable
    * * *

    extensible adjetivo extending
    * * *
    extensible, extendible
    * * *
    adj extending
    * * *
    : extensible, extendable

    Spanish-English dictionary > extensible

  • 8 interoperable

    Nota: En informática, capaz de funcionar entre dos sistemas.
    Ex. The result is an open, scalable, and interoperable architecture, implemented as a client server approach over a low cost equipment set.
    * * *
    Nota: En informática, capaz de funcionar entre dos sistemas.

    Ex: The result is an open, scalable, and interoperable architecture, implemented as a client server approach over a low cost equipment set.

    Spanish-English dictionary > interoperable

  • 9 avatar

    f. & m.
    1 incarnation, embodiment.
    2 avatar, sage.
    3 vicissitude.
    m.
    vagary, sudden change.
    los avatares de la vida the ups and downs of life
    * * *
    1 change, transformation
    \
    los avatares de la vida the ups and downs of life
    * * *
    SM
    1) (=encarnación) incarnation; (=transformación) change, transformation

    avatares(=vicisitudes) ups and downs

    2) (=etapa) phase; (=ola) wave
    3) [en videojuegos] avatar
    * * *
    a) (Relig) avatar
    b) avatares masculino plural ( altibajos) ups and downs (pl), vicissitudes (pl)
    * * *
    = avatar, avatar.
    Nota: En Internet, cada una de las imágenes que aparecen en la pantalla representando a cada uno de los usuarios conectados a un espacio virtual, como, por ejemplo, una sesión de chat.
    Ex. The article 'Information age avatars' addresses the question of the role of the librarian in preparing for a future of networked information and digital libraries.
    Ex. This is a client-server system allowing to build arbitrary virtual spaces but in which every 'client' currently connected to the server is displayed by means of an icon, called an avatar.
    * * *
    a) (Relig) avatar
    b) avatares masculino plural ( altibajos) ups and downs (pl), vicissitudes (pl)
    * * *
    = avatar, avatar.
    Nota: En Internet, cada una de las imágenes que aparecen en la pantalla representando a cada uno de los usuarios conectados a un espacio virtual, como, por ejemplo, una sesión de chat.

    Ex: The article 'Information age avatars' addresses the question of the role of the librarian in preparing for a future of networked information and digital libraries.

    Ex: This is a client-server system allowing to build arbitrary virtual spaces but in which every 'client' currently connected to the server is displayed by means of an icon, called an avatar.

    * * *
    1 ( Relig) avatar
    2 avatares mpl (altibajos) ups and downs (pl), vicissitudes (pl)
    * * *
    avatar nm
    1. [cambio] vagary, sudden change;
    los avatares de la vida the ups and downs of life
    2. Informát avatar

    Spanish-English dictionary > avatar

  • 10 cliente-servidor

    (adj.) = client-server
    Ex. A Windows-based client-server version is now being beta tested.
    * * *
    (adj.) = client-server

    Ex: A Windows-based client-server version is now being beta tested.

    Spanish-English dictionary > cliente-servidor

  • 11 gestión mediante proyectos

    Ex. The article is entitled 'Using project management to put client/server projects back on track' = El artículo se titula "El uso de la gestión mediante proyectos para reactivar los proyectos cliente/servidor".
    * * *

    Ex: The article is entitled 'Using project management to put client/server projects back on track' = El artículo se titula "El uso de la gestión mediante proyectos para reactivar los proyectos cliente/servidor".

    Spanish-English dictionary > gestión mediante proyectos

  • 12 icono de usuario

    (n.) = avatar
    Ex. This is a client-server system allowing to build arbitrary virtual spaces but in which every 'client' currently connected to the server is displayed by means of an icon, called an avatar.
    * * *
    (n.) = avatar

    Ex: This is a client-server system allowing to build arbitrary virtual spaces but in which every 'client' currently connected to the server is displayed by means of an icon, called an avatar.

    Spanish-English dictionary > icono de usuario

  • 13 imagen en color

    (n.) = colour image
    Ex. This client-server technology can provide worldwide access to multimedia information including stereophonic sound, colour images and full motion video.
    * * *

    Ex: This client-server technology can provide worldwide access to multimedia information including stereophonic sound, colour images and full motion video.

    Spanish-English dictionary > imagen en color

  • 14 ninguna probabilidad

    (n.) = fat chance
    Ex. The article ' Fat chance' argues that the advantages of client server computing have not been realized because of the costs of management and tools.
    * * *
    (n.) = fat chance

    Ex: The article ' Fat chance' argues that the advantages of client server computing have not been realized because of the costs of management and tools.

    Spanish-English dictionary > ninguna probabilidad

  • 15 reactivar Algo

    (v.) = get back on + track, put + Nombre + back on track
    Ex. Topics covered included: barriers to cooperation; why library cooperation must get back on track; and strategies for the future.
    Ex. The article is entitled 'Using project management to put client/server projects back on track' = El artículo se titula "El uso de la gestión mediante proyectos para reactivar los proyectos cliente/servidor".
    * * *
    (v.) = get back on + track, put + Nombre + back on track

    Ex: Topics covered included: barriers to cooperation; why library cooperation must get back on track; and strategies for the future.

    Ex: The article is entitled 'Using project management to put client/server projects back on track' = El artículo se titula "El uso de la gestión mediante proyectos para reactivar los proyectos cliente/servidor".

    Spanish-English dictionary > reactivar Algo

  • 16 reavivar Algo

    (v.) = get back on + track, put + Nombre + back on track
    Ex. Topics covered included: barriers to cooperation; why library cooperation must get back on track; and strategies for the future.
    Ex. The article is entitled 'Using project management to put client/server projects back on track' = El artículo se titula "El uso de la gestión mediante proyectos para reactivar los proyectos cliente/servidor".
    * * *
    (v.) = get back on + track, put + Nombre + back on track

    Ex: Topics covered included: barriers to cooperation; why library cooperation must get back on track; and strategies for the future.

    Ex: The article is entitled 'Using project management to put client/server projects back on track' = El artículo se titula "El uso de la gestión mediante proyectos para reactivar los proyectos cliente/servidor".

    Spanish-English dictionary > reavivar Algo

  • 17 sonido estereofónico

    (n.) = stereo sound, stereophonic sound
    Ex. A prototype system has been developed that uses wall-sized, full colour digital television with synchronized stereo sound to create a virtual spatial world over which the user helicopters via joystick control.
    Ex. This client-server technology can provide worldwide access to multimedia information including stereophonic sound, colour images and full motion video.
    * * *
    (n.) = stereo sound, stereophonic sound

    Ex: A prototype system has been developed that uses wall-sized, full colour digital television with synchronized stereo sound to create a virtual spatial world over which the user helicopters via joystick control.

    Ex: This client-server technology can provide worldwide access to multimedia information including stereophonic sound, colour images and full motion video.

    * * *
    stereo sound

    Spanish-English dictionary > sonido estereofónico

  • 18 tecnología

    f.
    technology, technics.
    * * *
    1 technology
    \
    tecnología punta state-of-the-art technology
    * * *
    noun f.
    * * *

    tecnología Bluetooth® Bluetooth ® technology

    * * *
    femenino technology
    * * *
    = technology, technic, tech, techno.
    Ex. The article 'A look at microenvironments for books' looks at microenvironmental technology as it relates to library materials = El artículo "Un vistazo a los microentornos para libros" analiza la tecnología microambiental enfocada al material bibliotecario.
    Ex. However, it is a mistake to assume that transformation can take place with either technics or art -- a balance of the two is essential.
    Ex. The conference discussed tech trends in the information age.
    Ex. The article 'Word in your ear: a techno assisted revival of an ancient art' discusses the substantial market for talking or audiobooks in the UK and the USA.
    ----
    * alfabetismo en tecnología = technical literacy.
    * alta tecnología = high-tech, high-technology, hi-tech.
    * ansiedad causada por la tecnología = technostress.
    * baja tecnología = low tech [low-tech].
    * basado en la tecnología = technologically-based, technology-based, technology-centred [technology-centered, -USA].
    * basado en tecnología web = Web-based.
    * Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).
    * BTI (Indice Británico de Tecnología) = BTI (British Technology Index).
    * centrado en la tecnología = technology-centred [technology-centered, -USA].
    * ciencias de la computación y tecnología informática = computer science and technology.
    * ciencia y tecnología = sci-tech [scitech o sci/tech].
    * Ciencia y Tecnología (C + T) = S & T (Science and Technology).
    * ciencia y tecnología de los alimentos = food science and technology.
    * ciencia y tecnología de los materiales = materials science and technology.
    * conocimiento en tecnología = technological skill.
    * conocimientos básicos en tecnología = technical literacy.
    * conocimientos de tecnología = techno-savvy, tech-savvy.
    * con poco conocimiento de las nuevas tecnologías = technologically challenged.
    * con una inclinación hacia la tecnología digital = digitally-oriented.
    * de alta tecnología = high-tech, high-technology.
    * dominado por la tecnología = technology-dominated.
    * dotado de tecnología moderna = modern-equipped.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * experto en tecnología = technologist.
    * fobia a la tecnología = technophobia.
    * formación básica en tecnología = technical literacy.
    * miedo a la tecnología = techno-fear [technofear].
    * orientado hacia la tecnología = technologically-driven, technology-driven, technology-orientated, technology-oriented, technology-centred [technology-centered, -USA].
    * pobres en tecnología, los = technical poor, the.
    * poco ducho en las nuevas tecnologías = technologically challenged.
    * profesional de la tecnología de la información = informatics professional.
    * responsable de la tecnología de la información = information technologist.
    * revista de ciencia y tecnología = science and technology journal.
    * tecnología adaptada a usuarios con necesidades especiales = adaptive technology, assistive technology.
    * tecnología afín = associated technology.
    * tecnología aplicada = enabling technology.
    * Tecnología Audiodigital = Digital Audio Technology (DAT).
    * tecnología bélica = war technology.
    * tecnología celular = cellular technology.
    * tecnología cliente-servidor = client-server technology.
    * tecnología de almacenamiento óptico = optical storage technology.
    * tecnología de apoyo = enabling technology.
    * tecnología de discos ópticos = optical disc technology.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.
    * tecnología de la automatización = automation technology.
    * tecnología de la información = informatics, infotech.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.
    * tecnología de la información para medicina = medical informatics.
    * tecnología de la información (TI) = information technology (IT).
    * tecnología de la microforma = microform technology.
    * tecnología de las comunicaciones = communication(s) technology.
    * tecnología de las ondas luminosas = light-wave technology.
    * tecnología del ordenador = computer technology.
    * tecnología del ordenador personal = personal computer technology.
    * tecnología de los alimentos = food technology.
    * tecnología del telefax = telefacsimile technology.
    * tecnología del vídeo = video technology.
    * tecnología de redes = networking technology.
    * tecnología de telecomunicaciones = telecommunications technology.
    * tecnología de videodiscos ópticos = optical videodisc technology.
    * tecnología digital = digital technology.
    * tecnología educativa = ed-tech (educational technology).
    * tecnología genética = gene technology, genetic technology.
    * tecnología informática = computing technology, computer technology.
    * tecnología instrumental = enabling technology.
    * tecnología limpia = clean technology.
    * tecnología marina = marine technology.
    * tecnología menos avanzada = low tech [low-tech].
    * tecnología móvil = cellular technology.
    * tecnología multimedia = multimedia technology.
    * tecnología nuclear = nuclear technology.
    * tecnología óptica = optical technology.
    * tecnología para el reconocimiento de voz = voice recognition technology.
    * tecnología para la creación de imágenes digitales = digital imaging technology.
    * tecnología punta = cutting edge technology.
    * tecnología química = chemical technology.
    * tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).
    * tecnología táctil = touch technology.
    * transferencia de la tecnología = technology transfer.
    * zootecnología = zootechnology.
    * * *
    femenino technology
    * * *
    = technology, technic, tech, techno.

    Ex: The article 'A look at microenvironments for books' looks at microenvironmental technology as it relates to library materials = El artículo "Un vistazo a los microentornos para libros" analiza la tecnología microambiental enfocada al material bibliotecario.

    Ex: However, it is a mistake to assume that transformation can take place with either technics or art -- a balance of the two is essential.
    Ex: The conference discussed tech trends in the information age.
    Ex: The article 'Word in your ear: a techno assisted revival of an ancient art' discusses the substantial market for talking or audiobooks in the UK and the USA.
    * alfabetismo en tecnología = technical literacy.
    * alta tecnología = high-tech, high-technology, hi-tech.
    * ansiedad causada por la tecnología = technostress.
    * baja tecnología = low tech [low-tech].
    * basado en la tecnología = technologically-based, technology-based, technology-centred [technology-centered, -USA].
    * basado en tecnología web = Web-based.
    * Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).
    * BTI (Indice Británico de Tecnología) = BTI (British Technology Index).
    * centrado en la tecnología = technology-centred [technology-centered, -USA].
    * ciencias de la computación y tecnología informática = computer science and technology.
    * ciencia y tecnología = sci-tech [scitech o sci/tech].
    * Ciencia y Tecnología (C + T) = S & T (Science and Technology).
    * ciencia y tecnología de los alimentos = food science and technology.
    * ciencia y tecnología de los materiales = materials science and technology.
    * conocimiento en tecnología = technological skill.
    * conocimientos básicos en tecnología = technical literacy.
    * conocimientos de tecnología = techno-savvy, tech-savvy.
    * con poco conocimiento de las nuevas tecnologías = technologically challenged.
    * con una inclinación hacia la tecnología digital = digitally-oriented.
    * de alta tecnología = high-tech, high-technology.
    * dominado por la tecnología = technology-dominated.
    * dotado de tecnología moderna = modern-equipped.
    * encargado de la tecnología de la información = information technologist.
    * experto en tecnología = technologist.
    * fobia a la tecnología = technophobia.
    * formación básica en tecnología = technical literacy.
    * miedo a la tecnología = techno-fear [technofear].
    * orientado hacia la tecnología = technologically-driven, technology-driven, technology-orientated, technology-oriented, technology-centred [technology-centered, -USA].
    * pobres en tecnología, los = technical poor, the.
    * poco ducho en las nuevas tecnologías = technologically challenged.
    * profesional de la tecnología de la información = informatics professional.
    * responsable de la tecnología de la información = information technologist.
    * revista de ciencia y tecnología = science and technology journal.
    * tecnología adaptada a usuarios con necesidades especiales = adaptive technology, assistive technology.
    * tecnología afín = associated technology.
    * tecnología aplicada = enabling technology.
    * Tecnología Audiodigital = Digital Audio Technology (DAT).
    * tecnología bélica = war technology.
    * tecnología celular = cellular technology.
    * tecnología cliente-servidor = client-server technology.
    * tecnología de almacenamiento óptico = optical storage technology.
    * tecnología de apoyo = enabling technology.
    * tecnología de discos ópticos = optical disc technology.
    * tecnología de envío de información de un modo automático = push technology.
    * tecnología de la automatización = automation technology.
    * tecnología de la información = informatics, infotech.
    * tecnología de la información aplicada a la archivística = archival informatics.
    * tecnología de la información para ciencias de la salud = health informatics.
    * tecnología de la información para medicina = medical informatics.
    * tecnología de la información (TI) = information technology (IT).
    * tecnología de la microforma = microform technology.
    * tecnología de las comunicaciones = communication(s) technology.
    * tecnología de las ondas luminosas = light-wave technology.
    * tecnología del ordenador = computer technology.
    * tecnología del ordenador personal = personal computer technology.
    * tecnología de los alimentos = food technology.
    * tecnología del telefax = telefacsimile technology.
    * tecnología del vídeo = video technology.
    * tecnología de redes = networking technology.
    * tecnología de telecomunicaciones = telecommunications technology.
    * tecnología de videodiscos ópticos = optical videodisc technology.
    * tecnología digital = digital technology.
    * tecnología educativa = ed-tech (educational technology).
    * tecnología genética = gene technology, genetic technology.
    * tecnología informática = computing technology, computer technology.
    * tecnología instrumental = enabling technology.
    * tecnología limpia = clean technology.
    * tecnología marina = marine technology.
    * tecnología menos avanzada = low tech [low-tech].
    * tecnología móvil = cellular technology.
    * tecnología multimedia = multimedia technology.
    * tecnología nuclear = nuclear technology.
    * tecnología óptica = optical technology.
    * tecnología para el reconocimiento de voz = voice recognition technology.
    * tecnología para la creación de imágenes digitales = digital imaging technology.
    * tecnología punta = cutting edge technology.
    * tecnología química = chemical technology.
    * tecnologías de la información y las comunicaciones = information and communication technologies (ICTs).
    * tecnología táctil = touch technology.
    * transferencia de la tecnología = technology transfer.
    * zootecnología = zootechnology.

    * * *
    technology alto1 (↑ alto (1)), bajo1 (↑ bajo (1)), nuevo
    Compuestos:
    alternative technology
    food technology
    solid state technology
    space technology
    up-to-the-minute technology, leading-edge o advanced technology
    fpl enabling technologies (pl)
    * * *

     

    tecnología sustantivo femenino
    technology;

    tecnología sustantivo femenino technology
    tecnología punta, high technology

    ' tecnología' also found in these entries:
    Spanish:
    alta
    - alto
    - punta
    - técnica
    - aplicado
    - línea
    - maravilla
    English:
    advanced
    - cutting-edge
    - high-tech
    - present-day
    - technology
    - high
    * * *
    technology;
    las nuevas tecnologías new technologies
    tecnología espacial space technology;
    tecnologías de la información information technology;
    tecnología punta state-of-the-art technology;
    tecnología de las telecomunicaciones telecommunications technology
    * * *
    f technology;
    * * *
    : technology
    * * *
    tecnología n technology

    Spanish-English dictionary > tecnología

  • 19 tecnología cliente-servidor

    Ex. This client-server technology can provide worldwide access to multimedia information including stereophonic sound, colour images and full motion video.
    * * *

    Ex: This client-server technology can provide worldwide access to multimedia information including stereophonic sound, colour images and full motion video.

    Spanish-English dictionary > tecnología cliente-servidor

  • 20 unidireccional

    adj.
    unidirectional, one-way.
    * * *
    1 unidirectional
    * * *
    ADJ
    * * *
    adjetivo unidirectional
    * * *
    = one-way, unidirectional.
    Ex. As we have seen, equivalence relationships are essentially one-way, taking us from non-preferred terms to preferred.
    Ex. However, access to this information is unidirectional, asynchronous, and limited by a client/server model in which only predefined data are provided.
    * * *
    adjetivo unidirectional
    * * *
    = one-way, unidirectional.

    Ex: As we have seen, equivalence relationships are essentially one-way, taking us from non-preferred terms to preferred.

    Ex: However, access to this information is unidirectional, asynchronous, and limited by a client/server model in which only predefined data are provided.

    * * *
    unidirectional
    * * *
    1. [calle] one-way
    2. [antena, micrófono] unidirectional
    * * *
    adj unidirectional, one-directional
    * * *
    : unidirectional

    Spanish-English dictionary > unidireccional

Mira otros diccionarios:

  • client/server architecture —    A computing architecture that distributes processing between clients and servers on the network. In the past, traditional computing has relied on a hierarchical architecture based on nonprogrammable dumb terminals connected to a mainframe… …   Dictionary of networking

  • client-server architecture — kliento serverio architektūra statusas T sritis informatika apibrėžtis Tinklo architektūra, kurioje informacijos apdorojimas yra paskirstytas tarp kompiuterizuotų darbo vietų (klientų) ir serverio. Klientai – tai dažniausiai asmeniniai… …   Enciklopedinis kompiuterijos žodynas

  • client-server architecture — Architecture of a computer network in which many clients (remote processors) request and receive service from a centralized server (host computer). Client computers provide an interface to allow a computer user to request services of the server… …   Universalium

  • client/server architecture —    An architecture that consists of a client module that makes requests from a server module, which fulfills these requests. In popular client/server systems, the client module often resides on a PC or workstation and is connected to a server via …   IT glossary of terms, acronyms and abbreviations

  • client server architecture — model for a system in which most of the data processing is performed by a server …   English contemporary dictionary

  • CLIENT,SERVER ARCHITECTURE - архитектура клиент-сервер — способ организации взаимодействия программ или компонентов многокомпонентной программы, подразумевающий наличие программы или компонента программы, называемого сервером, и одной или несколько других программ или компонентов, называемых клиентами …   Словарь электронного бизнеса

  • server architecture — client/​server architecture client/​server architecture ➔ architecture …   Financial and business terms

  • Client-server — The client server software architecture model distinguishes client systems from server systems, which communicate over a computer network. A client server application is a distributed system comprising of both client and server software. A client …   Wikipedia

  • client server network — network which works by the client/server architecture, network in which most of the data processing is performed by a server …   English contemporary dictionary

  • Client/Server Runtime Subsystem — Client/Server Runtime Subsystem, or csrss.exe, is a component of the Microsoft Windows NT operating system that provides the user mode side of the Win32 subsystem and is included in Windows 2000, Windows XP, Windows 2003, Windows Vista, Windows… …   Wikipedia

  • Client–server model — The client–server model of computing is a distributed application that partitions tasks or workloads between the providers of a resource or service, called servers, and service requesters, called clients.[1] Often clients and servers communicate… …   Wikipedia


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.