Traducción: de espanol

no+encuentro+la+manera+de+dejar+el+tabaco

  • 641 por decirlo de alguna manera

    Ex. It has long and effectively been used by many map librarians who felt that in their particular collections of maps the book and the work, so to speak, might be said to coincide, and that the considerations of authorship, editions, translations, and related works were largely negligible.
    * * *

    Ex: It has long and effectively been used by many map librarians who felt that in their particular collections of maps the book and the work, so to speak, might be said to coincide, and that the considerations of authorship, editions, translations, and related works were largely negligible.

    Spanish-English dictionary > por decirlo de alguna manera

  • 642 por la manera

    Ex. She also noticed that the relative status of an employee was often predictable by the way that person dressed.
    * * *

    Ex: She also noticed that the relative status of an employee was often predictable by the way that person dressed.

    Spanish-English dictionary > por la manera

  • 643 presentación de un proyecto de manera convincente

    Ex. In the face of an economic downturn, many business managers will push back development requests that lack a clearly defined business case.
    * * *

    Ex: In the face of an economic downturn, many business managers will push back development requests that lack a clearly defined business case.

    Spanish-English dictionary > presentación de un proyecto de manera convincente

  • 644 presentar de manera esquemática

    (v.) = give + overview
    Ex. This article gives an overview of available automated systems used for indexing in newspaper libraries.
    * * *
    (v.) = give + overview

    Ex: This article gives an overview of available automated systems used for indexing in newspaper libraries.

    Spanish-English dictionary > presentar de manera esquemática

  • 645 programa + dejar de funcionar

    (n.) = programme + crash
    Ex. If a program receives an instruction for which it is not programmed it will ' crash', which is the computer equivalent of a nervous breakdown!.
    * * *
    (n.) = programme + crash

    Ex: If a program receives an instruction for which it is not programmed it will ' crash', which is the computer equivalent of a nervous breakdown!.

    Spanish-English dictionary > programa + dejar de funcionar

  • 646 redactar de otra manera

    (v.) = reword
    Ex. Repackaging is the extraction of the meaning from the information sources discovered, rewording it, perhaps summarising it, and re-presenting it in a form more easily assimilable by the enquirer.
    * * *
    (v.) = reword

    Ex: Repackaging is the extraction of the meaning from the information sources discovered, rewording it, perhaps summarising it, and re-presenting it in a form more easily assimilable by the enquirer.

    Spanish-English dictionary > redactar de otra manera

  • 647 ser la manera de

    Ex. While we can be proud of what we have achieved I believe resting on our oars is a sure recipe for failure.
    * * *

    Ex: While we can be proud of what we have achieved I believe resting on our oars is a sure recipe for failure.

    Spanish-English dictionary > ser la manera de

  • 648 ser la mejor manera de

    Ex. Since reference service occurs at the point-of-need, that library function is the logical conduit for an informal training programme based on research protocols.
    * * *

    Ex: Since reference service occurs at the point-of-need, that library function is the logical conduit for an informal training programme based on research protocols.

    Spanish-English dictionary > ser la mejor manera de

  • 649 sin dejar huella

    Ex. Their debates have operated with a more fluid notion of power, which at times has become so fluid as to evaporate into thin air.
    * * *

    Ex: Their debates have operated with a more fluid notion of power, which at times has become so fluid as to evaporate into thin air.

    Spanish-English dictionary > sin dejar huella

  • 650 sin dejar nada fuera

    Ex. Whole cities laid to waste, heroes falling in battle, death of gods, the works!.
    * * *
    = the works!

    Ex: Whole cities laid to waste, heroes falling in battle, death of gods, the works!.

    Spanish-English dictionary > sin dejar nada fuera

  • 651 sin dejar rastro

    Ex. Their debates have operated with a more fluid notion of power, which at times has become so fluid as to evaporate into thin air.
    * * *

    Ex: Their debates have operated with a more fluid notion of power, which at times has become so fluid as to evaporate into thin air.

    Spanish-English dictionary > sin dejar rastro

  • 652 sistema + dejar de funcionar

    (n.) = system + crash
    Ex. Accessibility is also related to the problems which may occur if an automated system 'crashes', ie fails, for some reason, especially if this is an online system.
    * * *
    (n.) = system + crash

    Ex: Accessibility is also related to the problems which may occur if an automated system 'crashes', ie fails, for some reason, especially if this is an online system.

    Spanish-English dictionary > sistema + dejar de funcionar

  • 653 tabaco en polvo

    (n.) = snuff
    Ex. The mean age of onset to take snuff was 12.5 years & 14.8 years for smoking cigarettes.
    * * *
    (n.) = snuff

    Ex: The mean age of onset to take snuff was 12.5 years & 14.8 years for smoking cigarettes.

    Spanish-English dictionary > tabaco en polvo

  • 654 tomar la palabra sin dejar hablar a los demás

    (v.) = hog + the floor
    Ex. He will be particularly employed, of course, as the chair of the session, seeing that the floor is not hogged by a few articulate public speakers.
    * * *
    (v.) = hog + the floor

    Ex: He will be particularly employed, of course, as the chair of the session, seeing that the floor is not hogged by a few articulate public speakers.

    Spanish-English dictionary > tomar la palabra sin dejar hablar a los demás

  • 655 una manera de empezar

    Ex. The article is entitled ' A foot in the door: adapting cataloguing standards to visual materials'.
    * * *

    Ex: The article is entitled ' A foot in the door: adapting cataloguing standards to visual materials'.

    Spanish-English dictionary > una manera de empezar

  • 656 usar de manera general

    Ex. By the early 1820s a lithographic hand-press was in general use that was similar to the copperplate press except that the printing surface was run under a scraper rather than a roller.
    * * *

    Ex: By the early 1820s a lithographic hand-press was in general use that was similar to the copperplate press except that the printing surface was run under a scraper rather than a roller.

    Spanish-English dictionary > usar de manera general

  • 657 vagamente, de manera vaga, confusamente, de manera confusa

    = hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily
    Ex. Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex. Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex. Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex. Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex. Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex. Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex. Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex. Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex. Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex. Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex. Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex. Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex. Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex. Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    * * *
    = hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily

    Ex: Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.

    Ex: Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex: Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex: Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex: Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex: Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex: Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex: Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex: Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex: Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex: Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex: Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex: Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex: Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.

    Spanish-English dictionary > vagamente, de manera vaga, confusamente, de manera confusa

  • 658 ver las cosas de diferente manera

    (v.) = see + things differently
    Ex. It also prevents the development of another type of catalogers who see things differently.
    * * *
    (v.) = see + things differently

    Ex: It also prevents the development of another type of catalogers who see things differently.

    Spanish-English dictionary > ver las cosas de diferente manera

  • 659 ver las cosas de una manera diferente

    (v.) = see + things differently
    Ex. It also prevents the development of another type of catalogers who see things differently.
    * * *
    (v.) = see + things differently

    Ex: It also prevents the development of another type of catalogers who see things differently.

    Spanish-English dictionary > ver las cosas de una manera diferente

  • 660 ¡de ninguna manera!

    = Not on your life!, over + Posesivo + dead body
    Ex. I believe that if I were to ask my colleagues, 'Shouldn't we be collecting blogs?', they would rightly reply, 'Not on your life!'.
    Ex. ' Over my dead body' was his response to proposals to scale back the $1.35 trillion in tax cuts planned for the next ten years.
    * * *
    = Not on your life!, over + Posesivo + dead body

    Ex: I believe that if I were to ask my colleagues, 'Shouldn't we be collecting blogs?', they would rightly reply, 'Not on your life!'.

    Ex: ' Over my dead body' was his response to proposals to scale back the $1.35 trillion in tax cuts planned for the next ten years.

    Spanish-English dictionary > ¡de ninguna manera!

Mira otros diccionarios:

  • Revolución Oriental — Saltar a navegación, búsqueda Artigas en la Ciudadela (1884), cuadro de Juan Manuel Blanes. La denominada Revolución Oriental fue un movimiento que inicialmente tuvo un carácter autonomista, evolucionando rápidamente hacia posturas… …   Wikipedia Español

  • Revolución oriental — Este artículo o sección puede ser demasiado extenso(a). Algunos navegadores pueden tener dificultades al mostrar este artículo. Por favor, considera separar cada sección por artículos independientes, y luego resumir las secciones presentes en… …   Wikipedia Español

  • Tabaré Vázquez — en 2007 …   Wikipedia Español

  • Ernesto Guevara — Ernesto Che Guevara Ernesto Guevara (imagen tomada por Alberto Korda el 5 de marzo de 1960) …   Wikipedia Español

  • Paro agropecuario patronal en Argentina de 2008 — Este artículo o sección puede ser demasiado extenso(a). Algunos navegadores pueden tener dificultades al mostrar este artículo. Por favor, considera separar cada sección por artículos independientes, y luego resumir las secciones presentes en… …   Wikipedia Español

  • Agustín de Iturbide — Emperador de México Agustín de Iturbide 1.° Emperador de México 19 …   Wikipedia Español

  • Viaje de Anson alrededor del mundo — Ruta del HMS Centurion bajo el mando de George Anson. El viaje de Anson alrededor del mundo es el viaje que dirigió el comodoro George Anson al frente de una escuadra de ocho barcos de la Royal Navy que tenía por misión desorganizar o capturar… …   Wikipedia Español

  • Descubrimiento de América — Primer desembarco de Cristóbal Colón en América (1862) obra del pintor español Dióscoro Puebla (1831 1901); una visión romántica de la llegada de Cristóbal Colón a América. La expresión descubrimiento de América se usa habitualmente para… …   Wikipedia Español

  • Historia de Cuba — Indios en Cuba. Grabado de 1558. La prehistoria de la isla de Cuba comprende desde alrededor del año 8000 a. C. con la llegada de los primeros aborígenes hasta la llegada de Cristóbal Colón en 1492. La historia escrita de la isla comienza con la… …   Wikipedia Español

  • Peregrin Tuk — Saltar a navegación, búsqueda Peregrin Tuk Personaje de El Señor de los Anillos Creador(es) J. R. R. Tolkien Información Nombre original Peregrin Took Alias Pippin …   Wikipedia Español

  • Gramática del español — Estatua del gramático Antonio de Nebrija en la Biblioteca Nacional de Madrid, por Anselmo Nogués. En 1492, Nebrija fue el primer europeo en escribir una gramática de una lengua románica o neolatina, el español …   Wikipedia Español


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.