Traducción: de espanol

of some description

  • 1 descripci√≥n

    f.
    1 description, definition, outline, describing.
    2 word picture.
    * * *
    1 description
    2 (acción de trazar) tracing, describing, description
    * * *
    noun f.
    * * *
    * * *
    femenino description
    * * *
    = description, disclosure, identification, picture, specification, specifications, profiling, depiction, recounting, portrayal.
    Ex. The indexing process creates a description of a document or information, usually in some recognized and accepted style of format.
    Ex. The patent abstract is a concise statement of the technical disclosure of the patent and must emphasize that which is new in the context of the invention.
    Ex. The second step towards an index involves the identification of the concepts within a document which are worthy of indexing.
    Ex. No pretence is made of their being either a balanced or complete picture of the article.
    Ex. The Working Group was charged with the specification of the procedures and studies needed to undertake the tasks.
    Ex. The specifications, however, are confined to the overall structure and major functional components of the entry.
    Ex. Some excursions into cognitive science have led to the profiling of users' backgrounds, differences and immediate need.
    Ex. Miss Laski suggests that the depiction of life found in many novels is naive, over-simplified and, as a constant diet, can do more harm than good.
    Ex. This is a recounting of the technologies most likely to facilitate the sharing of resources among libraries.
    Ex. Pictorial sources are created by the portrayal of historical events or subjects using, inter alia, a paint brush, drawing-pen, or pencil, graphic techniques or the camera.
    ----
    * área de descripción = area of description.
    * área de descripción física = physical description area.
    * Centro Internacional para la Descripción Bibliográfica del UNISIST = UNIBID.
    * descripción analítica = analytical description.
    * descripción bibliográfica = bibliographic description.
    * descripción bibliográfica de primer nivel = first-level bibliographic description.
    * Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional (ISBD) = ISBD (International Standard Bibliographic Description).
    * Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional - material antiguo (ISBD = ISBD(A) (International Standard Bibliographic Description - Antiquarian).
    * descripción catalográfica = cataloguing description.
    * Descripción de Archivos Codificada (EAD) = Encoded Archival Description (EAD).
    * descripción de documentos de archivo = archival description.
    * descripción de las funciones = job description, job profile.
    * descripción del contenido = subject statement.
    * descripción del documento = document description.
    * descripción del puesto de trabajo = job description, position description, job profile.
    * descripción del solicitante = personnel description.
    * descripción de subcampo = subfield description.
    * descripción documental = document description.
    * descripción física = physical description, physical details.
    * descripción global = outline.
    * hacer una descripción = give + description.
    * ISBD(S) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional para Publicacio = ISBD(S) (International Standard Bibliographic Description - Serials).
    * Manual de Descripción de Archivos = Manual of Archival Description (MAD).
    * niveles de detalle en la descripción = levels of detail in the description.
    * Norma General Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD-G) = General International Standard Archival Description (ISAD(G)).
    * Norma Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD) = International Standard Archival Description (ISAD).
    * * *
    femenino description
    * * *
    = description, disclosure, identification, picture, specification, specifications, profiling, depiction, recounting, portrayal.

    Ex: The indexing process creates a description of a document or information, usually in some recognized and accepted style of format.

    Ex: The patent abstract is a concise statement of the technical disclosure of the patent and must emphasize that which is new in the context of the invention.
    Ex: The second step towards an index involves the identification of the concepts within a document which are worthy of indexing.
    Ex: No pretence is made of their being either a balanced or complete picture of the article.
    Ex: The Working Group was charged with the specification of the procedures and studies needed to undertake the tasks.
    Ex: The specifications, however, are confined to the overall structure and major functional components of the entry.
    Ex: Some excursions into cognitive science have led to the profiling of users' backgrounds, differences and immediate need.
    Ex: Miss Laski suggests that the depiction of life found in many novels is naive, over-simplified and, as a constant diet, can do more harm than good.
    Ex: This is a recounting of the technologies most likely to facilitate the sharing of resources among libraries.
    Ex: Pictorial sources are created by the portrayal of historical events or subjects using, inter alia, a paint brush, drawing-pen, or pencil, graphic techniques or the camera.
    * área de descripción = area of description.
    * área de descripción física = physical description area.
    * Centro Internacional para la Descripción Bibliográfica del UNISIST = UNIBID.
    * descripción analítica = analytical description.
    * descripción bibliográfica = bibliographic description.
    * descripción bibliográfica de primer nivel = first-level bibliographic description.
    * Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional (ISBD) = ISBD (International Standard Bibliographic Description).
    * Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional - material antiguo (ISBD = ISBD(A) (International Standard Bibliographic Description - Antiquarian).
    * descripción catalográfica = cataloguing description.
    * Descripción de Archivos Codificada (EAD) = Encoded Archival Description (EAD).
    * descripción de documentos de archivo = archival description.
    * descripción de las funciones = job description, job profile.
    * descripción del contenido = subject statement.
    * descripción del documento = document description.
    * descripción del puesto de trabajo = job description, position description, job profile.
    * descripción del solicitante = personnel description.
    * descripción de subcampo = subfield description.
    * descripción documental = document description.
    * descripción física = physical description, physical details.
    * descripción global = outline.
    * hacer una descripción = give + description.
    * ISBD(S) (Descripción Bibliográfica Normalizada Internacional para Publicacio = ISBD(S) (International Standard Bibliographic Description - Serials).
    * Manual de Descripción de Archivos = Manual of Archival Description (MAD).
    * niveles de detalle en la descripción = levels of detail in the description.
    * Norma General Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD-G) = General International Standard Archival Description (ISAD(G)).
    * Norma Internacional para la Descripción de Archivos (ISAD) = International Standard Archival Description (ISAD).

    * * *
    description
    hizo una fiel descripción de los hechos she gave an accurate description o account of events
    * * *

     

    descripción sustantivo femenino
    description
    descripción sustantivo femenino description
    ' descripción' also found in these entries:
    Spanish:
    caracterización
    - corresponderse
    - retratar
    - retrato
    - se√Īa
    - somera
    - somero
    - viva
    - vivo
    - calificación
    - corresponder
    - detallado
    - encajar
    - exacto
    - impresionista
    - rese√Īa
    - responder
    - sensual
    - sensualidad
    English:
    colourful
    - delineate
    - description
    - exact
    - fit
    - full
    - job description
    - loose
    - match
    - sketch
    - sketchy
    - understatement
    - vivid
    - with
    - answer
    - depiction
    - job
    - portrayal
    * * *
    description;
    una descripción de los hechos an account of what happened
    * * *
    f description
    * * *
    descripción nf, pl - ciones : description
    * * *
    descripción n description

    Spanish-English dictionary > descripción

  • 2 encabezamiento de materia

    (n.) = subject heading, subject description
    Ex. Some early codes included recommendations for filing subject headings, but these are usually now the subject of a separate list or set of rules.
    Ex. During searching the index user is expected to formulate headings in the same way, and hopefully to match his subject description with the indexer's description.
    * * *
    (n.) = subject heading, subject description

    Ex: Some early codes included recommendations for filing subject headings, but these are usually now the subject of a separate list or set of rules.

    Ex: During searching the index user is expected to formulate headings in the same way, and hopefully to match his subject description with the indexer's description.

    Spanish-English dictionary > encabezamiento de materia

  • 3 ser indescriptible

    v.
    to be indescribable, to beggar description.
    * * *
    (v.) = beggar + description
    Ex. Barkly declared that the contention between coloureds and whites was so intense in some instances as to beggar description.
    * * *
    (v.) = beggar + description

    Ex: Barkly declared that the contention between coloureds and whites was so intense in some instances as to beggar description.

    Spanish-English dictionary > ser indescriptible

  • 4 no haber palabras para describirlo

    (v.) = beggar + description
    Ex. Barkly declared that the contention between coloureds and whites was so intense in some instances as to beggar description.
    * * *
    (v.) = beggar + description

    Ex: Barkly declared that the contention between coloureds and whites was so intense in some instances as to beggar description.

    Spanish-English dictionary > no haber palabras para describirlo

  • 5 resultar indescriptible

    (v.) = beggar + description
    Ex. Barkly declared that the contention between coloureds and whites was so intense in some instances as to beggar description.
    * * *
    (v.) = beggar + description

    Ex: Barkly declared that the contention between coloureds and whites was so intense in some instances as to beggar description.

    Spanish-English dictionary > resultar indescriptible

  • 6 baste decir que

    Ex. Suffice it to say that there are some problems associated with recording all components in the description.
    * * *

    Ex: Suffice it to say that there are some problems associated with recording all components in the description.

    Spanish-English dictionary > baste decir que

  • 7 persona de color

    (n.) = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA]
    Ex. The film centers on a non-white secretary who believes that her dusky skin and non-Nordic features prevent her boss from returning her affections.
    Ex. He looked up and saw two figures cutting across the field, a colored man and woman, each carrying a bottle.
    Ex. He looked up and saw two figures cutting across the field, a colored man and woman, each carrying a bottle.
    Ex. Barkly declared that the contention between coloureds and whites was so intense in some instances as to beggar description.
    * * *
    (n.) = non-white [nonwhite], coloured man, coloured woman, coloured [colored, -USA]

    Ex: The film centers on a non-white secretary who believes that her dusky skin and non-Nordic features prevent her boss from returning her affections.

    Ex: He looked up and saw two figures cutting across the field, a colored man and woman, each carrying a bottle.
    Ex: He looked up and saw two figures cutting across the field, a colored man and woman, each carrying a bottle.
    Ex: Barkly declared that the contention between coloureds and whites was so intense in some instances as to beggar description.

    Spanish-English dictionary > persona de color

  • 8 tratar ligeramente

    (v.) = skim + the surface of, touch on/upon
    Ex. This section has done no more than skim the surface of some of the work on automatic classification now in progress.
    Ex. A cataloguing code also touches on the subject of bibliographic description.
    * * *
    (v.) = skim + the surface of, touch on/upon

    Ex: This section has done no more than skim the surface of some of the work on automatic classification now in progress.

    Ex: A cataloguing code also touches on the subject of bibliographic description.

    Spanish-English dictionary > tratar ligeramente

  • 9 vinculado a

    = pertaining to, appertaining to
    Ex. For specifications pertaining to the form and structure to be used within a defined element, reference should be made, where applicable to other IFLA documents.
    Ex. This chapter identifies some central principles and practices appertaining to description.
    * * *
    = pertaining to, appertaining to

    Ex: For specifications pertaining to the form and structure to be used within a defined element, reference should be made, where applicable to other IFLA documents.

    Ex: This chapter identifies some central principles and practices appertaining to description.

    Spanish-English dictionary > vinculado a

Mira otros diccionarios:

  • Description logic ‚ÄĒ (DL) is a family of formal knowledge representation languages. It is more expressive than propositional logic but has more efficient decision problems than first order predicate logic. DL is used in artificial intelligence for formal reasoning on ‚Ķ   Wikipedia

  • Description number ‚ÄĒ Description numbers are numbers that arise in the theory of Turing machines. They are very similar to G√∂del numbers, and are also occasionally called G√∂del numbers in the literature. Given some universal Turing machine, every Turing machine can,… ‚Ķ   Wikipedia

  • Description De L'√Čgypte ‚ÄĒ Page de titre de l √©dition de 1809 Lors de l exp√©dition d √Čgypte, Bonaparte avait emmen√© avec lui une commission de savants de toutes disciplines. √Ä leur retour, Jean Antoine Chaptal, ministre de l Int√©rieur, les convoque le 18 f√©vrier  ‚Ķ   Wikip√©dia en Fran√ßais

  • Some Folks Call it a Sling Blade ‚ÄĒ is a short film directed by George Hickenlooper and starring Billy Bob Thornton, Molly Ringwald, and J.T. Walsh. It was adapted into the film Sling Blade , also starring Thornton.Thornton plays a simple minded man, Karl Childers, who has been in… ‚Ķ   Wikipedia

  • Description of Africa ‚ÄĒ Description of Africa, a largely firsthand geographical book, which was published under the title Descrittione dell‚Äô Africa by Giovanni Battista Ramusio in his collection of travellers accounts Delle navigationi e viaggi in Venice in 1550,[1]… ‚Ķ   Wikipedia

  • Description de l'√Čgypte ‚ÄĒ For other uses, see Description de l √Čgypte (disambiguation). The Description of Egypt   ‚Ķ   Wikipedia

  • description ‚ÄĒ de|scrip|tion W2S2 [dńĪňąskrńĪp É…ôn] n [U and C] 1.) a piece of writing or speech that gives details about what someone or something is like ‚Ė™ Berlin sounds fascinating from your description. description of ‚Ė™ The writer began with a description of… ‚Ķ   Dictionary of contemporary English

  • Description de l'√Čgypte ‚ÄĒ Pour les articles homonymes, voir Description (Homonymie). Page de titre de l √©dition de 1809 Lors de l exp√©dition d √Čgypte, Bonaparte avait emme ‚Ķ   Wikip√©dia en Fran√ßais

  • description ‚ÄĒ /dI skrIpSFn/ noun 1 (C, U) a piece of writing or speech that says what someone or something is like: Berlin sounds fascinating from your description. | detailed/accurate description: The police have issued a detailed description of the missing… ‚Ķ   Longman dictionary of contemporary English

  • Description of a Struggle ‚ÄĒ The PetŇô√≠n hill (in German Laurenziberg) in Prague is featured prominently in Description of a Struggle. Description of a Struggle (German: Beschreibung eines Kampfes ) is a short story by Franz Kafka. Contents ‚Ķ   Wikipedia

  • Some Still Live ‚ÄĒ The book Some Still Live by Frank Glasgow Tinker Jr, was edited by Funk Wagnalls Co in New York, 1938 . [cite book |last=Tinker |first=Frank Glasgow |authorlink=Frank Glasgow Tinker |coauthors= |title=Some Still Live |year= |publisher= |quote= |… ‚Ķ   Wikipedia


Compartir el artículo y extractos

Link directo
… Do a right-click on the link above
and select ‚ÄúCopy Link‚ÄĚ

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.