Traducción: de espanol

tienes+que+intentar+comportarte+de+manera+responsable

  • 341 responsable público

    Ex. The Fund provides grant aid to infrastructure projects which are already being financed, in whole or part, by public authorities in the country concerned.
    * * *

    Ex: The Fund provides grant aid to infrastructure projects which are already being financed, in whole or part, by public authorities in the country concerned.

    Spanish-English dictionary > responsable público

  • 342 ser la manera de

    Ex. While we can be proud of what we have achieved I believe resting on our oars is a sure recipe for failure.
    * * *

    Ex: While we can be proud of what we have achieved I believe resting on our oars is a sure recipe for failure.

    Spanish-English dictionary > ser la manera de

  • 343 ser la mejor manera de

    Ex. Since reference service occurs at the point-of-need, that library function is the logical conduit for an informal training programme based on research protocols.
    * * *

    Ex: Since reference service occurs at the point-of-need, that library function is the logical conduit for an informal training programme based on research protocols.

    Spanish-English dictionary > ser la mejor manera de

  • 344 ser responsable ante la ley

    Ex. Under proposed legislation librarians and distributors who disseminate materials proscribed under these laws would be criminally liable.
    * * *

    Ex: Under proposed legislation librarians and distributors who disseminate materials proscribed under these laws would be criminally liable.

    Spanish-English dictionary > ser responsable ante la ley

  • 345 ser responsable de

    (v.) = account for, be liable for
    Ex. The major four categories of physical forms outlined so far account for most of the published indexes and catalogues.
    Ex. The user is liable for any accidental or unintentional transmission.
    * * *
    (v.) = account for, be liable for

    Ex: The major four categories of physical forms outlined so far account for most of the published indexes and catalogues.

    Ex: The user is liable for any accidental or unintentional transmission.

    Spanish-English dictionary > ser responsable de

  • 346 ser responsable de Algo

    Ex. And those of us who manage the public's dollars will be held to account -- to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day -- because only then can we restore the vital trust between a people and their government = Y los que manejamos el dinero público tendremos que responder de ello (gastar con prudencia, cambiar malos hábitos y hacer nuestro trabajo a la luz del día) porque sólo entonces podremos restablecer la confianza entre el pueblo y su gobierno.
    * * *

    Ex: And those of us who manage the public's dollars will be held to account -- to spend wisely, reform bad habits, and do our business in the light of day -- because only then can we restore the vital trust between a people and their government = Y los que manejamos el dinero público tendremos que responder de ello (gastar con prudencia, cambiar malos hábitos y hacer nuestro trabajo a la luz del día) porque sólo entonces podremos restablecer la confianza entre el pueblo y su gobierno.

    Spanish-English dictionary > ser responsable de Algo

  • 347 tienes la bragueta abierta

    Ex. There is a saying in the north of England which is a code for telling someone that their front trouser zipper is open; it's ' you've got egg on your chin'.
    * * *

    Ex: There is a saying in the north of England which is a code for telling someone that their front trouser zipper is open; it's ' you've got egg on your chin'.

    Spanish-English dictionary > tienes la bragueta abierta

  • 348 tienes lo que te mereces

    = you've made your bed, now you must lie in it!
    Ex. After all, "you've made your bed, now you must lie in it," so there's no sense complaining.
    * * *
    = you've made your bed, now you must lie in it!

    Ex: After all, "you've made your bed, now you must lie in it," so there's no sense complaining.

    Spanish-English dictionary > tienes lo que te mereces

  • 349 una manera de empezar

    Ex. The article is entitled ' A foot in the door: adapting cataloguing standards to visual materials'.
    * * *

    Ex: The article is entitled ' A foot in the door: adapting cataloguing standards to visual materials'.

    Spanish-English dictionary > una manera de empezar

  • 350 usar de manera general

    Ex. By the early 1820s a lithographic hand-press was in general use that was similar to the copperplate press except that the printing surface was run under a scraper rather than a roller.
    * * *

    Ex: By the early 1820s a lithographic hand-press was in general use that was similar to the copperplate press except that the printing surface was run under a scraper rather than a roller.

    Spanish-English dictionary > usar de manera general

  • 351 vagamente, de manera vaga, confusamente, de manera confusa

    = hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily
    Ex. Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex. Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex. Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex. Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex. Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex. Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex. Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex. Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex. Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex. Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex. Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex. Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex. Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex. Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    * * *
    = hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily, hazily

    Ex: Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.

    Ex: Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex: Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex: Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex: Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex: Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex: Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex: Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex: Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex: Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex: Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex: Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex: Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.
    Ex: Such detail helps speed our response to both the extremely detailed requirements of researchers and the sometimes hazily expressed demands of students.

    Spanish-English dictionary > vagamente, de manera vaga, confusamente, de manera confusa

  • 352 ver las cosas de diferente manera

    (v.) = see + things differently
    Ex. It also prevents the development of another type of catalogers who see things differently.
    * * *
    (v.) = see + things differently

    Ex: It also prevents the development of another type of catalogers who see things differently.

    Spanish-English dictionary > ver las cosas de diferente manera

  • 353 ver las cosas de una manera diferente

    (v.) = see + things differently
    Ex. It also prevents the development of another type of catalogers who see things differently.
    * * *
    (v.) = see + things differently

    Ex: It also prevents the development of another type of catalogers who see things differently.

    Spanish-English dictionary > ver las cosas de una manera diferente

  • 354 volver a intentar

    (v.) = retry [re-try]
    Ex. Students have the opportunity to retry any question missed until they get the correct answer or wish to leave the program.
    * * *
    (v.) = retry [re-try]

    Ex: Students have the opportunity to retry any question missed until they get the correct answer or wish to leave the program.

    Spanish-English dictionary > volver a intentar

  • 355 ¡de ninguna manera!

    = Not on your life!, over + Posesivo + dead body
    Ex. I believe that if I were to ask my colleagues, 'Shouldn't we be collecting blogs?', they would rightly reply, 'Not on your life!'.
    Ex. ' Over my dead body' was his response to proposals to scale back the $1.35 trillion in tax cuts planned for the next ten years.
    * * *
    = Not on your life!, over + Posesivo + dead body

    Ex: I believe that if I were to ask my colleagues, 'Shouldn't we be collecting blogs?', they would rightly reply, 'Not on your life!'.

    Ex: ' Over my dead body' was his response to proposals to scale back the $1.35 trillion in tax cuts planned for the next ten years.

    Spanish-English dictionary > ¡de ninguna manera!

  • 356 De manera general

    сущ.

    Испанско-русский универсальный словарь > De manera general

  • 357 Responsable Empresa Anunciadora

    Испанско-русский универсальный словарь > Responsable Empresa Anunciadora

  • 358 Tienes razón. - Claro que sì

    сущ.
    общ. ты прав. - А то нет?

    Испанско-русский универсальный словарь > Tienes razón. - Claro que sì

  • 359 Ud. será el responsable

    Испанско-русский универсальный словарь > Ud. será el responsable

  • 360 a la manera de

    сущ.
    общ. вроде, наподобие, по примеру

    Испанско-русский универсальный словарь > a la manera de


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.