Traducción: de espanol

to mean

  • 1 los nińos hablan cuando las gallinas mean

    • children should be seen and not heard

    Diccionario Técnico Español-Inglés > los nińos hablan cuando las gallinas mean

  • 2 significar

    v.
    1 to mean.
    la luz roja significa que está en funcionamiento the red light means (that) it's working
    Esto significa traición This means treachery.
    2 to mean.
    eso significaría una subida de los precios that would mean a price rise
    3 to express.
    4 to signify, to be of importance, to count.
    Este papel significa This paper signifies=is of importance.
    * * *
    Conjugation model [ SACAR], like link=sacar sacar
    1 to mean
    2 (hacer saber) to make known, express
    1 to stand out
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=querer decir) [palabra] to mean; [suceso] to mean, signify

    ¿qué significa "freelance"? — what does "freelance" mean?

    2) (=representar)
    3) (=expresar) to make known, express (a to)

    le significó la condolencia de la familiahe expressed o conveyed the family's sympathy

    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) ( querer decir) palabra/símbolo to mean; hecho to mean, signify (frml)
    b) (suponer, representar) <mejora/ruina> to represent; <esfuerzo/riesgo> to involve
    c) (valer, importar) to mean
    2) (frml) ( expresar) < condolencias> to express; < importancia> to stress; < opinión> to state, make clear
    3) (frml) (distinguir, destacar)

    significar A algo/alguien COMO algo — to establish something/somebody as something

    2.
    significarse v pron (frml) ( destacarse - positivamente) to distinguish oneself; (- negativamente) to draw attention to oneself
    * * *
    = add up to, amount to, mean, signify, stand for, stack up.
    Ex. The impalpable nature of human relations can add up to a situation that bears little resemblance to the logical and ordered material discussed in class.
    Ex. One of the characteristic features of a post-coordinate indexing system is that searching amounts to more than making a note of the records listed under one index heading.
    Ex. These changes have meant modifications, some very time-consuming, to serials catalogues in libraries.
    Ex. Within one main class the same piece of notation may be used to signify different concepts.
    Ex. MARC stands for Machine Readable Cataloguing.
    Ex. By American standards, this may not stack up to much, but in France these efforts to educate citizens stand out as a shining example.
    ----
    * considerar que significa = take to + mean.
    * no significar gran cosa = not add up to much.
    * no significar nada = add up to + nothing.
    * significar el final de = mean + the end of.
    * significar el fin de Algo = mean + an end to.
    * significar éxito = spell + success.
    * significar fracaso = signify + failure, spell + failure.
    * significar la diferencia entre... y = mean + the difference between... and.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    1)
    a) ( querer decir) palabra/símbolo to mean; hecho to mean, signify (frml)
    b) (suponer, representar) <mejora/ruina> to represent; <esfuerzo/riesgo> to involve
    c) (valer, importar) to mean
    2) (frml) ( expresar) < condolencias> to express; < importancia> to stress; < opinión> to state, make clear
    3) (frml) (distinguir, destacar)

    significar A algo/alguien COMO algo — to establish something/somebody as something

    2.
    significarse v pron (frml) ( destacarse - positivamente) to distinguish oneself; (- negativamente) to draw attention to oneself
    * * *
    = add up to, amount to, mean, signify, stand for, stack up.

    Ex: The impalpable nature of human relations can add up to a situation that bears little resemblance to the logical and ordered material discussed in class.

    Ex: One of the characteristic features of a post-coordinate indexing system is that searching amounts to more than making a note of the records listed under one index heading.
    Ex: These changes have meant modifications, some very time-consuming, to serials catalogues in libraries.
    Ex: Within one main class the same piece of notation may be used to signify different concepts.
    Ex: MARC stands for Machine Readable Cataloguing.
    Ex: By American standards, this may not stack up to much, but in France these efforts to educate citizens stand out as a shining example.
    * considerar que significa = take to + mean.
    * no significar gran cosa = not add up to much.
    * no significar nada = add up to + nothing.
    * significar el final de = mean + the end of.
    * significar el fin de Algo = mean + an end to.
    * significar éxito = spell + success.
    * significar fracaso = signify + failure, spell + failure.
    * significar la diferencia entre... y = mean + the difference between... and.

    * * *
    significar [A2 ]
    vt
    A
    1 (querer decir) «palabra/símbolo» to mean; «hecho» to mean, signify ( frml)
    2 (suponer, representar) to represent
    significa una mejoría del servicio it means o represents an improvement in the service
    la tarea más simple significa un gran esfuerzo the simplest of tasks involves a great deal of effort o is a real effort
    para mí no comer carne no significa ningún sacrificio it's no sacrifice for me not to eat meat
    3 (valer, importar) to mean
    ¿es que yo no significo nada para ti? don't I mean anything to you?
    B ( frml) (expresar) ‹condolencias› to express; ‹importancia› to stress; ‹opinión› to state, make clear
    C ( frml) (distinguir, destacar) significar A algo/algn COMO algo to establish sth/sb AS sth
    ( frml)
    A (destacarsepositivamente) to distinguish oneself; (— negativamente) to draw attention to oneself
    los grupos que más se significaron durante la huelga the groups that were most active o militant during the strike
    B
    (declararse): se significaron en apoyo de los despedidos they declared their support for the fired workers
    no quiso significarse he wouldn't state his position o take a stance
    * * *

    significar ( conjugate significar) verbo transitivo

    b) (suponer, representar) ‹mejora/ruina to represent;

    esfuerzo/riesgo to involve
    c) (valer, importar) to mean

    significar
    I verbo transitivo
    1 (querer decir) to mean: esa señal significa que continuemos, that sign means that we must go on
    ¿qué significa sextante?, what does sextante mean?
    2 (equivaler, suponer) to mean: esto significará la ruina, this will mean ruin
    la intervención significaba un gran riesgo, the operation was very risky
    II vi (importar, valer) sus palabras significan mucho para mí, his words are very important to me ➣ Ver nota en mean
    ' significar' also found in these entries:
    Spanish:
    suponer
    - implicar
    - representar
    English:
    denote
    - dinner
    - further
    - have
    - imply
    - mean
    - name
    - signify
    - spell
    - stand for
    - stand
    * * *
    vt
    1. [querer decir] to mean;
    la luz roja significa que está en funcionamiento the red light means (that) it's in operation;
    ¿qué significa “shrapnel”? what does “shrapnel” mean?
    2. [suponer, causar] to mean;
    eso significaría una subida de los precios that would mean a price rise;
    hacer eso significaría nuestra ruina if we did that it would be our ruin
    3. [expresar] to express
    vi
    [tener importancia]
    no significa nada para mí it means nothing to me
    * * *
    v/t mean, signify
    * * *
    significar {72} vt
    1) : to mean, to signify
    2) : to express, to make known
    * * *
    significar vb to mean
    ¿qué significa "gambling"? what does "gambling" mean?

    Spanish-English dictionary > significar

  • 3 mezquino

    adj.
    1 stingy, cheap, penny-pinching, mean.
    2 petty, too small, scarce, insignificant.
    m.
    wart, verruca, verruga.
    pres.indicat.
    1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: mezquinar.
    * * *
    1 (avaro) stingy, niggardly
    2 (bajo) low, base
    3 (pobre) miserable, poor
    * * *
    (f. - mezquina)
    adj.
    mean, petty
    * * *
    mezquino, -a
    1. ADJ
    1) (=tacaño) mean, stingy
    2) (=insignificante) [pago] miserable, paltry
    2. SM / F
    1) (=tacaño) mean person, miser
    2) LAm (=verruga) wart
    * * *
    I
    - na adjetivo
    a) ( vil) mean, small-minded; ( tacaño) mean, stingy (colloq)
    b) ( escaso) <sueldo/ración> paltry, miserable
    II
    masculino (Col, Méx) wart
    * * *
    = mean-minded, petty [pettier -comp., pettiest -sup.], mean [meaner -comp., meanest -sup.], parsimonious, mean-spirited, paltry [paltrier -comp., paltriest -sup.], measly [measlier -comp., measliest -sup.], cheapskate, lowdown.
    Ex. Those are, as I said in another context, monickers that were laid on them by ignorant and, I would say, mean-minded authors for their own purposes.
    Ex. It may seem petty to distinguish between the plural and singular form, and therefore unnecessary to include both forms in the index.
    Ex. Whereas in most European countries during this period welfare provision continued to develop, in Australia it languished at a level which, with the exception of Japan, was the meanest of the developed countries.
    Ex. He joked that he had to be 'very parsimonious, indeed very Scottish,' in his management of IFLA finances = Bromeó diciendo que tenía que ser "muy cuidadoso, de hecho muy escocés", en su administración de los fondos de la IFLA.
    Ex. Don't waste your time on this mean-spirited little film of no consequence.
    Ex. And there is no guarantee that any of the paltry sums of extra money available will actually benefit the workers in the recipient countries.
    Ex. Despite the Bank of England's base rate having risen by a full percentage point, the average savings rate is still ' measly'.
    Ex. Most of these cheapskates will not come right out and tell you that they don't want to pay anything for your software.
    Ex. The board clearly didn't care if its commissioner was a lowdown, lying, corrupt and untrustworthy creep, likely because that is the nature of the entire organization.
    * * *
    I
    - na adjetivo
    a) ( vil) mean, small-minded; ( tacaño) mean, stingy (colloq)
    b) ( escaso) <sueldo/ración> paltry, miserable
    II
    masculino (Col, Méx) wart
    * * *
    = mean-minded, petty [pettier -comp., pettiest -sup.], mean [meaner -comp., meanest -sup.], parsimonious, mean-spirited, paltry [paltrier -comp., paltriest -sup.], measly [measlier -comp., measliest -sup.], cheapskate, lowdown.

    Ex: Those are, as I said in another context, monickers that were laid on them by ignorant and, I would say, mean-minded authors for their own purposes.

    Ex: It may seem petty to distinguish between the plural and singular form, and therefore unnecessary to include both forms in the index.
    Ex: Whereas in most European countries during this period welfare provision continued to develop, in Australia it languished at a level which, with the exception of Japan, was the meanest of the developed countries.
    Ex: He joked that he had to be 'very parsimonious, indeed very Scottish,' in his management of IFLA finances = Bromeó diciendo que tenía que ser "muy cuidadoso, de hecho muy escocés", en su administración de los fondos de la IFLA.
    Ex: Don't waste your time on this mean-spirited little film of no consequence.
    Ex: And there is no guarantee that any of the paltry sums of extra money available will actually benefit the workers in the recipient countries.
    Ex: Despite the Bank of England's base rate having risen by a full percentage point, the average savings rate is still ' measly'.
    Ex: Most of these cheapskates will not come right out and tell you that they don't want to pay anything for your software.
    Ex: The board clearly didn't care if its commissioner was a lowdown, lying, corrupt and untrustworthy creep, likely because that is the nature of the entire organization.

    * * *
    mezquino1 -na
    1 (vil) mean, petty, small-minded
    2 (tacaño) mean, stingy ( colloq)
    3 (escaso) ‹sueldo/ración› paltry, miserable
    (Col, Méx)
    wart
    * * *

    mezquino 1
    ◊ -na adjetivo

    a) ( tacaño) mean, stingy (colloq);

    ( vil) mean, small-minded
    b) ( escaso) ‹sueldo/ración paltry, miserable

    mezquino 2 sustantivo masculino (Col, Méx) wart
    mezquino,-a adjetivo
    1 (persona) mean, stingy
    2 (escaso, despreciable) miserable
    ' mezquino' also found in these entries:
    Spanish:
    baja
    - bajo
    - mezquina
    - miserable
    - rastrera
    - rastrero
    - ruin
    English:
    cheapskate
    - mean
    - parsimonious
    - petty
    - shabby
    - shoddy
    - skimpy
    - small-minded
    - stingy
    - miserly
    * * *
    mezquino1, -a
    adj
    1. [avaro] mean, stingy
    2. [miserable] mean, nasty
    3. [diminuto] miserable
    nm,f
    1. [avaro] miser;
    eres un mezquino you're so mean o stingy
    2. [miserable]
    eres un mezquino you're so mean o nasty
    Méx wart
    * * *
    adj mean
    * * *
    mezquino, -na adj
    1) : mean, petty
    2) : stingy
    3) : paltry
    mezquino nm, Mex : wart
    * * *
    mezquino adj mean

    Spanish-English dictionary > mezquino

  • 4 rácano

    adj.
    1 slothful, idle.
    2 stingy, mean.
    m.
    1 Scrooge, mean devil.
    2 bum.
    * * *
    1 familiar (tacaño) mean, stingy
    2 familiar (holgazán) idle, lazy
    * * *
    rácano, -a *
    1. ADJ
    1) (=tacaño) stingy *, mean
    2) (=vago) bone idle
    3) (=artero) sly, cunning
    2. SM / F
    1) (=tacaño) mean devil, scrooge *
    2) (=vago) slacker, idler
    * * *
    I
    - na adjetivo (fam) ( tacaño) stingy (colloq)
    II
    - na masculino, femenino (fam) ( tacaño) scrooge (colloq), tightwad (AmE colloq)
    * * *
    I
    - na adjetivo (fam) ( tacaño) stingy (colloq)
    II
    - na masculino, femenino (fam) ( tacaño) scrooge (colloq), tightwad (AmE colloq)
    * * *
    rácano1
    1 = stingy [stingier -comp., stingies -sup.], tight-fisted, miser, scrooge, skinflint, penny-pinching, tightwad.

    Ex: All subjects completed a four-page questionnaire in which they rated Americans on six bipolar adjective dimensions: friendly/unfriendly, polite/impolite, industrious/lazy, religious/anti-religious, generous/ stingy, and patriotic/not patriotic.

    Ex: The money for modernizing Indian towns will have to come out of the pockets of leading merchants, men stereotyped as tight-fisted scrooges.
    Ex: If one were to think of an analogue outside the library situation, one would conjure up the image of a miser cackling with delight as he counts and recounts his beloved coins.
    Ex: The money for modernizing Indian towns will have to come out of the pockets of leading merchants, men stereotyped as tight-fisted scrooges.
    Ex: He is been described as a penny-pinching skinflint tightwad who would sooner die than part with a dollar.
    Ex: He is been described as a penny-pinching skinflint tightwad who would sooner die than part with a dollar.
    Ex: He is been described as a penny-pinching skinflint tightwad who would sooner die than part with a dollar.

    rácano2

    Ex: There is no evidence that inherited wealth is in itself responsible for turning young people into useless layabouts.

    * * *
    rácano1 -na
    ( fam)
    1 (tacaño) stingy ( colloq), tightfisted ( colloq)
    2 (malhumorado) bad-tempered
    rácano2 -na
    masculine, feminine
    ( fam)
    1 (tacaño) scrooge ( colloq), tightwad ( AmE colloq)
    2 (malhumorado) bad-tempered person ( o devil etc)
    * * *

    rácano,-a
    I adj fam pey
    1 (con el dinero) stingy, mean
    2 (con el trabajo) lazy
    II sustantivo masculino y femenino
    1 (con el dinero) scrooge, miser
    2 (con el trabajo) layabout, slacker
    ' rácano' also found in these entries:
    Spanish:
    aflojar
    - rácana
    * * *
    rácano, -a Fam Pey
    adj
    1. [tacaño] mean, stingy
    2. [holgazán] idle, lazy
    nm,f
    1. [tacaño] mean o stingy devil
    2. [holgazán] lazybones
    * * *
    I adj fam
    stingy fam, mean
    II m, rácana f tightwad fam, skinflint fam
    * * *
    rácano adj (tacaño) mean

    Spanish-English dictionary > rácano

  • 5 perfectamente

    adv.
    1 perfectly (sobradamente).
    2 fine (muy bien).
    ¿cómo estás? — estoy perfectamente how are you? — I'm fine
    * * *
    1 (completamente) perfectly
    2 (como asentimiento) all right!, great!, fine!
    * * *

    te entiendo perfectamente — I perfectly understand what you mean, I know exactly what you mean

    -¿cómo está tu hermano? -¡perfectamente! — "how's your brother?" - "he's doing just fine"

    * * *
    adverbio perfectly

    los dos sabían perfectamente que... — they both knew perfectly well that...

    * * *
    = perfectly, squarely, superbly, loud and clear, flawlessly.
    Ex. This is a perfectly acceptable UDC class number but it does not conform to the citation order PME...ST.
    Ex. Surveillance licensing is one question which falls squarely into the 'free movement of goods' category and does not involve the harmonization of the laws of member states.
    Ex. Nevertheless, black airmen continued to perform superbly.
    Ex. This draft resolution is meant to state, loud and clear, what is really at stake and to encourage governments to take action now.
    Ex. Overall the drive was judged to perform flawlessly and well beyond what was expected by the reviewer.
    ----
    * perfectamente + Adjetivo = beautifully + Adjetivo.
    * perfectamente integrado = seamless.
    * * *
    adverbio perfectly

    los dos sabían perfectamente que... — they both knew perfectly well that...

    * * *
    = perfectly, squarely, superbly, loud and clear, flawlessly.

    Ex: This is a perfectly acceptable UDC class number but it does not conform to the citation order PME...ST.

    Ex: Surveillance licensing is one question which falls squarely into the 'free movement of goods' category and does not involve the harmonization of the laws of member states.
    Ex: Nevertheless, black airmen continued to perform superbly.
    Ex: This draft resolution is meant to state, loud and clear, what is really at stake and to encourage governments to take action now.
    Ex: Overall the drive was judged to perform flawlessly and well beyond what was expected by the reviewer.
    * perfectamente + Adjetivo = beautifully + Adjetivo.
    * perfectamente integrado = seamless.

    * * *
    perfectly
    lo entiendo perfectamente I understand perfectly
    ahora se encuentra perfectamente he's absolutely fine o perfectly OK now
    los dos sabían perfectamente que … they both knew perfectly well that …
    * * *

    perfectamente adverbio
    1 (de manera perfecta) perfectly: toca el piano perfectamente, she plays the piano perfectly
    2 (completamente) es perfectamente absurdo, it's perfectly absurd
    me encuentro perfectamente, I feel absolutely fine
    ' perfectamente' also found in these entries:
    Spanish:
    dominar
    - pego
    - pincelada
    English:
    adequate
    - argue
    - ideally
    - immaculate
    - immaculately
    - neatly
    - perfectly
    - speaking
    - thoroughly
    - timing
    - distinctly
    - order
    - perfect
    - plainly
    - working
    - wrong
    * * *
    1. [sobradamente] perfectly;
    caben perfectamente cinco personas five people fit comfortably
    2. [muy bien] fine;
    ¿cómo estás? – estoy perfectamente how are you? – I'm fine
    3. [de acuerdo]
    ¡perfectamente! fine!, great!
    * * *
    adv perfectly;
    ¡perfectamente! agreed!, all right!;
    lo vi perfectamente I saw it as clear as day;
    te comprendo perfectamente I know exactly what you mean

    Spanish-English dictionary > perfectamente

  • 6 roñoso

    adj.
    dirty, filthy.
    * * *
    1 (sucio) filthy, dirty
    2 (sarnoso) mangy
    3 familiar (tacaño) mean, stingy
    nombre masculino,nombre femenino
    1 familiar scrooge, miser
    * * *
    ADJ
    1) (=mugriento) dirty, filthy; [metal] rusty
    2) (=tacaño) mean, stingy
    3) (=inútil) useless
    4) (Vet) mangy
    5) And (=tramposo) tricky, slippery
    6) Caribe, Méx (=rencoroso) bitter, resentful; (=hostil) hostile
    * * *
    I
    - sa adjetivo
    1) [ESTAR]
    a) ( mugriento) dirty
    b) ( oxidado) rusty
    2) [SER] (fam) ( tacaño) tight-fisted (colloq), stingy (colloq)
    3) [ESTAR] (Vet) mangy
    II
    - sa masculino, femenino roña 5
    * * *
    = stingy [stingier -comp., stingies -sup.], tight-fisted, miser, skinflint, penny-pinching, tightwad, cheapskate.
    Ex. All subjects completed a four-page questionnaire in which they rated Americans on six bipolar adjective dimensions: friendly/unfriendly, polite/impolite, industrious/lazy, religious/anti-religious, generous/ stingy, and patriotic/not patriotic.
    Ex. The money for modernizing Indian towns will have to come out of the pockets of leading merchants, men stereotyped as tight-fisted scrooges.
    Ex. If one were to think of an analogue outside the library situation, one would conjure up the image of a miser cackling with delight as he counts and recounts his beloved coins.
    Ex. He is been described as a penny-pinching skinflint tightwad who would sooner die than part with a dollar.
    Ex. He is been described as a penny-pinching skinflint tightwad who would sooner die than part with a dollar.
    Ex. He is been described as a penny-pinching skinflint tightwad who would sooner die than part with a dollar.
    Ex. Most of these cheapskates will not come right out and tell you that they don't want to pay anything for your software.
    * * *
    I
    - sa adjetivo
    1) [ESTAR]
    a) ( mugriento) dirty
    b) ( oxidado) rusty
    2) [SER] (fam) ( tacaño) tight-fisted (colloq), stingy (colloq)
    3) [ESTAR] (Vet) mangy
    II
    - sa masculino, femenino roña 5
    * * *
    = stingy [stingier -comp., stingies -sup.], tight-fisted, miser, skinflint, penny-pinching, tightwad, cheapskate.

    Ex: All subjects completed a four-page questionnaire in which they rated Americans on six bipolar adjective dimensions: friendly/unfriendly, polite/impolite, industrious/lazy, religious/anti-religious, generous/ stingy, and patriotic/not patriotic.

    Ex: The money for modernizing Indian towns will have to come out of the pockets of leading merchants, men stereotyped as tight-fisted scrooges.
    Ex: If one were to think of an analogue outside the library situation, one would conjure up the image of a miser cackling with delight as he counts and recounts his beloved coins.
    Ex: He is been described as a penny-pinching skinflint tightwad who would sooner die than part with a dollar.
    Ex: He is been described as a penny-pinching skinflint tightwad who would sooner die than part with a dollar.
    Ex: He is been described as a penny-pinching skinflint tightwad who would sooner die than part with a dollar.
    Ex: Most of these cheapskates will not come right out and tell you that they don't want to pay anything for your software.

    * * *
    roñoso1 -sa
    A [ ESTAR]
    1 (mugriento) dirty
    lleva el cuello de la camisa roñoso his shirt collar's really grubby o engrained with dirt
    tengo el pelo roñoso my hair is filthy
    los azulejos de la cocina están roñosos the kitchen tiles are covered in grime o encrusted with dirt
    2 (oxidado) rusty
    B [ SER] ( fam) (tacaño) tightfisted ( colloq), stingy ( colloq)
    C [ ESTAR] ( Vet) mangy
    roñoso2 -sa
    masculine, feminine
    ( fam)
    scrooge ( colloq), skinflint ( colloq), tightwad ( AmE colloq)
    * * *

    roñoso
    ◊ -sa adjetivo

    1 [ESTAR]


    c) (Vet) mangy

    2 [SER] (fam) ( tacaño) tight-fisted (colloq), stingy (colloq)
    ■ sustantivo masculino, femenino (fam) scrooge (colloq), skinflint (colloq)
    roñoso,-a adjetivo
    1 (muy sucio) filthy, dirty
    2 (oxidado) rusty
    3 fam (tacaño, avariento) stingy
    ' roñoso' also found in these entries:
    Spanish:
    roñosa
    English:
    cheapskate
    * * *
    roñoso, -a
    adj
    1. [sucio] dirty;
    la habitación estaba roñosa the room was filthy
    2. Fam [tacaño] tight, stingy
    3. Carib, Méx [ofendido] resentful
    nm,f
    Fam skinflint, tightwad
    * * *
    adj grimy, grubby
    * * *
    roñoso, -sa adj
    1) : mangy
    2) : dirty
    3) fam : stingy
    * * *
    roñoso adj
    1. (sucio) filthy [comp. filthier; superl. filthiest]
    2. (tacaño) mean

    Spanish-English dictionary > roñoso

  • 7 canallesco

    adj.
    rascally, roguish, vile, caddish.
    * * *
    1 peyorativo rotten, despicable
    * * *
    ADJ mean, despicable
    * * *
    ‹comportamiento/acción› rotten ( colloq), mean ( colloq); ‹risa/aspecto› nasty
    * * *
    canallesco, -a adj
    [acción, intención] despicable, vile; [sonrisa] wicked, evil
    * * *
    adj rotten, mean

    Spanish-English dictionary > canallesco

  • 8 dar ejemplo

    v.
    to set an example.
    * * *
    to set an example
    * * *
    (v.) = set + an example, lead by + example
    Ex. The example set by Soviet libraries could be followed in Bulgaria.
    Ex. It's time to start leading by example and not going around like a lunatic all the time, loosing my cool, raving, saying things in the heat of the moment I don't mean.
    * * *
    (v.) = set + an example, lead by + example

    Ex: The example set by Soviet libraries could be followed in Bulgaria.

    Ex: It's time to start leading by example and not going around like a lunatic all the time, loosing my cool, raving, saying things in the heat of the moment I don't mean.

    Spanish-English dictionary > dar ejemplo

  • 9 en un momento de cabreo

    Ex. It's time to start leading by example and not going around like a lunatic all the time, loosing my cool, raving, saying things in the heat of the moment I don't mean.
    * * *

    Ex: It's time to start leading by example and not going around like a lunatic all the time, loosing my cool, raving, saying things in the heat of the moment I don't mean.

    Spanish-English dictionary > en un momento de cabreo

  • 10 en un momento de enfado

    Ex. It's time to start leading by example and not going around like a lunatic all the time, loosing my cool, raving, saying things in the heat of the moment I don't mean.
    * * *

    Ex: It's time to start leading by example and not going around like a lunatic all the time, loosing my cool, raving, saying things in the heat of the moment I don't mean.

    Spanish-English dictionary > en un momento de enfado

  • 11 en un momento de enojo

    Ex. It's time to start leading by example and not going around like a lunatic all the time, loosing my cool, raving, saying things in the heat of the moment I don't mean.
    * * *

    Ex: It's time to start leading by example and not going around like a lunatic all the time, loosing my cool, raving, saying things in the heat of the moment I don't mean.

    Spanish-English dictionary > en un momento de enojo

  • 12 hacerse famoso

    v.
    to become famous, to burst onto the scene, to become well known, to burst on the scene.
    * * *
    (v.) = set + the river on fire
    Ex. It is difficult to see how the following typical enquiries could be answered the consultation of a dictionary: 'Where does the phrase `to set the river on fire` come from?' or 'What does `credulous` mean?'.
    * * *
    (v.) = set + the river on fire

    Ex: It is difficult to see how the following typical enquiries could be answered the consultation of a dictionary: 'Where does the phrase `to set the river on fire` come from?' or 'What does `credulous` mean?'.

    Spanish-English dictionary > hacerse famoso

  • 13 liderar con el ejemplo

    (v.) = lead by + example
    Ex. It's time to start leading by example and not going around like a lunatic all the time, loosing my cool, raving, saying things in the heat of the moment I don't mean.
    * * *
    (v.) = lead by + example

    Ex: It's time to start leading by example and not going around like a lunatic all the time, loosing my cool, raving, saying things in the heat of the moment I don't mean.

    Spanish-English dictionary > liderar con el ejemplo

  • 14 no tener ni un pelo de tonto

    = there are no flies (on/about) + Pronombre
    Ex. Arabin stared at the interruption, but the man continued: 'You need not stare; there are no flies about me -- what I say I mean to do'.
    * * *
    = there are no flies (on/about) + Pronombre

    Ex: Arabin stared at the interruption, but the man continued: 'You need not stare; there are no flies about me -- what I say I mean to do'.

    Spanish-English dictionary > no tener ni un pelo de tonto

  • 15 ¿qué demonios...?

    = what on (this) earth...?, What the heck...?
    Ex. The article ' What on earth did we do before?' reports the experience in the use of a computerized catalogue based on the Autolib package.
    Ex. The article is entitled 'Designing online system interfaces for non-technical people: or 'excuse the dumb question, but what the heck does 'online' mean?'.
    * * *
    = what on (this) earth...?, What the heck...?

    Ex: The article ' What on earth did we do before?' reports the experience in the use of a computerized catalogue based on the Autolib package.

    Ex: The article is entitled 'Designing online system interfaces for non-technical people: or 'excuse the dumb question, but what the heck does 'online' mean?'.

    Spanish-English dictionary > ¿qué demonios...?

  • 16 ¿qué diablos...?

    = what on (this) earth...?, What the heck...?
    Ex. The article ' What on earth did we do before?' reports the experience in the use of a computerized catalogue based on the Autolib package.
    Ex. The article is entitled 'Designing online system interfaces for non-technical people: or 'excuse the dumb question, but what the heck does 'online' mean?'.
    * * *
    = what on (this) earth...?, What the heck...?

    Ex: The article ' What on earth did we do before?' reports the experience in the use of a computerized catalogue based on the Autolib package.

    Ex: The article is entitled 'Designing online system interfaces for non-technical people: or 'excuse the dumb question, but what the heck does 'online' mean?'.

    Spanish-English dictionary > ¿qué diablos...?

  • 17 ¿qué narices...?

    = what on (this) earth...?, What the heck...?
    Ex. The article ' What on earth did we do before?' reports the experience in the use of a computerized catalogue based on the Autolib package.
    Ex. The article is entitled 'Designing online system interfaces for non-technical people: or 'excuse the dumb question, but what the heck does 'online' mean?'.
    * * *
    = what on (this) earth...?, What the heck...?

    Ex: The article ' What on earth did we do before?' reports the experience in the use of a computerized catalogue based on the Autolib package.

    Ex: The article is entitled 'Designing online system interfaces for non-technical people: or 'excuse the dumb question, but what the heck does 'online' mean?'.

    Spanish-English dictionary > ¿qué narices...?

  • 18 media aritmética

    • arithmetic mean
    • arithmetical mean

    Diccionario Técnico Español-Inglés > media aritmética

  • 19 media diferencial

    • arithmetic mean
    • arithmetical mean

    Diccionario Técnico Español-Inglés > media diferencial

  • 20 media diferencial

    f.
    arithmetic mean, arithmetical mean.

    Spanish-English dictionary > media diferencial

Mira otros diccionarios:

  • Mean (song) — Mean …   Wikipedia

  • Mean Girls — Theatrical release poster Directed by Mark Waters Produced by …   Wikipedia

  • Mean Everything to Nothing — Studio album by Manchester Orchestra Released …   Wikipedia

  • Mean Machine Angel — Mean in a maximum security cell, illustrated by David Millgate Mean Mean Machine Angel is a villain in the Judge Dredd stories of the British comic book series 2000 AD. He is one of the sons of Elmer Pa Angel, and as such, is a member of the… …   Wikipedia

  • Mean field theory — (MFT, also known as self consistent field theory) is a method to analyse physical systems with multiple bodies. A many body system with interactions is generally very difficult to solve exactly, except for extremely simple cases (random field… …   Wikipedia

  • Mean Girls 2 — DVD cover Distributed by Paramount Famous Broadway Video …   Wikipedia

  • Mean — Mean, a. [OE. mene, OF. meiien, F. moyen, fr. L. medianus that is in the middle, fr. medius; akin to E. mid. See {Mid}.] 1. Occupying a middle position; middle; being about midway between extremes. [1913 Webster] Being of middle age and a mean… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mean distance — Mean Mean, a. [OE. mene, OF. meiien, F. moyen, fr. L. medianus that is in the middle, fr. medius; akin to E. mid. See {Mid}.] 1. Occupying a middle position; middle; being about midway between extremes. [1913 Webster] Being of middle age and a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mean error — Mean Mean, a. [OE. mene, OF. meiien, F. moyen, fr. L. medianus that is in the middle, fr. medius; akin to E. mid. See {Mid}.] 1. Occupying a middle position; middle; being about midway between extremes. [1913 Webster] Being of middle age and a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mean line — Mean Mean, a. [OE. mene, OF. meiien, F. moyen, fr. L. medianus that is in the middle, fr. medius; akin to E. mid. See {Mid}.] 1. Occupying a middle position; middle; being about midway between extremes. [1913 Webster] Being of middle age and a… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Mean noon — Mean Mean, a. [OE. mene, OF. meiien, F. moyen, fr. L. medianus that is in the middle, fr. medius; akin to E. mid. See {Mid}.] 1. Occupying a middle position; middle; being about midway between extremes. [1913 Webster] Being of middle age and a… …   The Collaborative International Dictionary of English


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.